Tag: event

Алекс Мэй: «В парах женщина недооценивает важность секса» О сексе до сих пор не принято говорить открыто, тем более сложно себе представить занятие, на котором тебя научат им правильно заниматься. Профессия секс-коуча звучит экзотически даже для либерального Лондона. Однако это не мешает ведущему специалисту в области секспросвета Алексу Мэю собирать на своих семинарах полные залы, вести колонки в глянцевых журналах, а книги издавать … Борьба с осенней хандрой. Список крутых событий Russian Gap подготовил обзор масштабных событий, которые пройдут в Лондоне во второй половине осени. Фестивали, выставки и праздники — всё то, что не даст вам погрузиться в октябрьско-ноябрьское уныние. Изобразительное искусство на Трафальгарской площади 12 октября в National Gallery открылась выставка Beyond Caravaggio, которая продлится до середины января. На Трафальгарскую площадь свезли несколько десятков работ … Теория Большого Путча. 25 лет августовскому перевороту «Было утро. Меня разбудил папа и сказал: «Пи***ц Горбачеву»», — с этой фразы начинается Putsch Yourself — одноименный фильм и мероприятие, организованное Dash Art . Вечер, прошедший вчера в клубе Rich Mix, был посвящен воспоминаниям о государственном перевороте в 91-м, в том числе послужившем причиной распада СССР. Режиссерами фильма стали Елена Михайловская, независимый кинодокументалист из Лондона, и Маргарита Новикова, видеохудожник … Tails & Dreams. Наш первый благотворительный вечер Вчера прошло очень важное для нас мероприятие. Журнал Russian Gap впервые организовывал благотворительный вечер — совместно с лондонским фондом LAPA (Helping Animals in Russia), который помогает животным в России. 20 профессиональных иллюстраторов, живущих в разных городах мира, но говорящих по-русски, нарисовали, что может сниться настоящим собакам и кошкам, оказавшимся в сложных жизненных ситуациях. Эти работы … Women Who Inspire. Встреча на New Bond Street Women Who Inspire — русскоязычный девичник в Лондоне, где разговорам о шопинге и пеленках предпочитают обсуждение собственного бизнеса. Идея устраивать подобные встречи пришла Ольге Высоковой — бывшему банкиру, маме двоих детей, живущей много лет в Лондоне. На встречи, которые каждый раз проходят в разных местах, Ольга приглашает девушек, добившихся заметных высот в карьере или основавших свое дело. Одни из … Еще одна жизнь. Алла Демидова на благотворительном вечере в Лондоне Вчера в лондонском доме Игоря и Наталии Цукановых прошел благотворительный вечер в поддержку фонда Chance For Life, на котором выступили главный редактор журнала «Сноб» Сергей Николаевич, писательница Жужа Д, а также народная артистка России Алла Демидова. Фонд Chance For Life оплачивает дорогостоящие операции тяжелобольным детям из России и сотрудничает с несколькими российскими организациями, включая фонд «Линия … Светлана Алексиевич в Лондоне: «Ненависть нас не спасёт. Нас спасёт любовь»   Многогранность слова “power” часто теряется в трудностях перевода. Это и власть, и сила, и мощь, и даже энергия.  Именно этой непростой теме посвящена серия мероприятий ‘Power of Power‘, в рамках которой в центре Southbank состоялось выступление лауреата Нобелевской премии по литературе Светланы Алексиевич. Специально для фестиваля на сцене Royal Festival Hall построили декорации, «переносящие» … «Бессмертный полк» в Лондоне В этом году «Бессмертный полк» впервые прошел по улицам Лондона. Количество людей, вышедших на акцию, посвященную Дню Победы, удивило даже редакцию Russian Gap, повидавшую за свою историю не одно массовое русское мероприятие в Лондоне. По субъективным ощущениям, было не меньше тысячи человек. Возможно, меньше, но движение шло и шло. На Трафальгарской площади, где «набирался» полк, казалось, … «Thank you so much! Liels paldies! Большое спасибо!» Лондонский концерт Brainstorm В среду 6 апреля счастливый город Лондон второй раз за полгода стал самым добрым местом на земле: к нам опять приехала с концертом латышская группа Brainstorm. «Мы очень соскучились по концертам», — признавались парни в интервью Russian Gap несколько дней назад. Европейский тур в прошлую субботу открыли концертом в Вильнюсе, но энергетику, которую группа копила … Лина Амлинская: Диаспора — вещь закрытая. Мы строим коммьюнити Лина Амлинская — арт-директор, дизайнер, мама троих детей, инициатор кампании по борьбе с глаукомой в Бирме, основатель летнего лагеря для детей в Тоскане. В Берлине она известна как организатор мероприятия для русской аудитории, которое довольно сложно определить одним словом, но куда непременно хочется вернуться еще (в прошлом году мы про него писали>>>). Со своим мужем, … Как координирует координационный совет? Членов координационного совета российских соотечественников в Лондоне нельзя не уважать хотя бы за преданность делу. Без нее невозможно было бы потратить воскресенье на прослушивание докладов и участие в круглых столах. А зал был полный. Пожертвовав воскресной пробежкой и бранчем с друзьями, я тоже поехала в «Россотрудничество» — давно пора было попытаться понять, кого и как (и … Ave Maya и лондонский свет Гала концерт, посвященный памяти Майи Плисецкой, стал одним из главных событий не только культурной, но и светской жизни русского Лондона в начале этого года. В зале лондонского Coliseum были, пожалуй, все: от Фридмана и Авена до Чичваркина и Познера. Зрителями гала стали также Марианна Максимовская, Дина Корзун, Александр Яковенко, принц Майкл Кентский с супругой, и даже, говорят, Джереми Айронс (но мы … Перекрестный год языка и литературы. Следите за анонсами  Нам давно уже кажется, что российскую столицу пора переносить в Лондон. Такой насыщенной культурной и социальной жизни в самой России еще поискать. Если почти ежедневных русскоязычных концертов, лекций, выставок и фестивалей вам все еще не достаточно, то пожалуйста: в Лондоне торжественно открылся Перекрестный российско-британский год языка и культуры. Сама формулировка намекает на то, что инициатива … Миролюбивые драконы В минувшие выходные на конференции Russian Business Week в LSE опробовали новый для российского бизнеса, но привычный для британцев формат «Dragons’ Den». Программу о бизнесах и стартапах, выходящую на BBC более 10 лет, адаптировали под формат российской бизнес-недели: пригласили «драконов», в роли которых выступали ресторатор Михаил Зельман и предприниматель Эдуард Шендерович, и три стартапа, которые … Ирина Прохорова: Кто виноват, и что делать ?

 Одной из гостей Russian Business Week, прошедшей недавно в LSE, была Ирина Прохорова, главный редактор журнала «Новое литературное обозрение» и глава одноименного издательского дома. В своем выступлении, посвященному тому, как понять Россию, она затронула несколько очень важных, на наш взгляд, вопросов. Постараемся их немного изложить, чтобы снизить градус непонимания. Фокус наблюдения, который выбрала Прохорова для … В Лондоне обсудили, был ли секс в СССР. Мнения разошлись «Мы опасались, что придет мало народу, и я решил, что начну встречу с шутки о том, что говорить о сексе надо с интимной аудиторией», — начал, оглядывая забитый битком зал, разговор о сексе в СССР директор проекта DashArts Тим Сапл, — «Шутка явно не пригодилась», -заключил Сапл. Действительно, мероприятие на одной из главных культурных площадок … Михаил Ходорковский: «У нас в стране слишком много ненависти. Кто-то должен начать прощать» В четверг в клубе «Открытая Россия» прошла встреча с Михаилом Ходорковским. Russian Gap, как всегда, внимательно выслушал спикера и записал его главные тезисы, касающиеся грядущих выборов в Государственную Думу и перспектив российской политической системы. Ближайшей осенью «Открытая Россия» планирует оказать поддержку порядка 20 политическим лидерам в различных регионах. Изначально нам предсказывали, что люди будут бояться … Татьяна Толстая: Я читаю Facebook в поисках авторов Нам всем хочется иметь дело с «хорошим текстом» — читать ли, слушать или создавать самим. О том, что отличает «хороший» текст от «плохого»,  вечером в среду можно было узнать от автора, чьи произведения уже вошли в международную программу по литературе. В Лондоне прошла единственная встреча Татьяны Толстой с читателями, организованная компанией Arbuzz Lectures. Формат – творческий … Неделя Российского бизнеса в LSE Во второй половине февраля успешные бизнесмены, именитые представители СМИ, академики и политические деятели снова соберутся в стенах Лондонской школы экономики (London School of Economics) на ежегодной Неделе Российского бизнеса (Russian Business Week). Хотите узнать, поднимутся ли цены на нефть, что будет с курсом рубля, как разработать идею своего старт-апа и стоит ли для этого возвращаться на … «Вы будете писать за Валерию или против?» Russian Gap не анонсировал концерт Валерии не из каких-то политических соображений, а потому, что мы в редакции договорились сразу: ставим анонсы тех мероприятий, которые рекомендуем лично и куда бы сами пошли. На фоне эстетически-культурного многообразия концерт российской поп-звезды казался нам мероприятием не обязательным. Впрочем, не услышать про концерт Валерии было сложно. Ее афиши смотрели на …
Подпишитесь на Russian Gap онлайн. Рассылка раз в две недели

Also interesting

Чем занятьcя в Лондоне в ноябре Если вы думаете, что единственное возможное занятие в ноябре — сидеть под одеялом с айпадом и смотреть сериалы, то это значит, вы просто не читаете афишу на нашем сайте. Вот эта разворачивающаяся плашка справа, видите?  >>> Она содержит много интересного. Специально для вас — ежемесячная выжимка. Смотрите, что привлекло наше внимание. Концерты: 3 ноября — Шарль … Рахманинов и Шостакович в Royal Festival Hall Лондонский филармонический оркестр открыл новый музыкальный сезон в Royal Festival Hall (в Southbank Centre). Идти и слушать можно, конечно, все, но мы особенно обращаем внимание на два концерта. 24 сентября  — концерт «Война как ее видел Шостакович» (Shostakovich’s Vision Of War). Будет исполнена его Симфония №8, а также в программе «Хорал» Магнуса Линберга и фортепианный концерт … Записки из прошлого. Как я сходила на «Дачу» О том, как корреспондент RG путешествовал по времени на «Даче» и не спешил оттуда  возвращаться.  «Дача – это ваш домик в лесу, который будет путешествовать по времени», — сказала нам в интервью  Жозефина Бёртон, директор Dash Arts и организатор фестиваля The Dacha. В небольшом помещении клуба Rich Mix в Шордиче – целая эпоха. И не … История Романовых на BBC Одновременно с новым сериалом BBC «Война и мир» на британском телевидении выходит еще одна премьера, менее громкая, но не менее для нас приятная — документальный цикл «Empire of the Tsars: Romanov Russia with Lucy Worsley». Люси Уосли, британский историк и телеведущая, едет в Россию, чтобы изучить и пересказать историю династии Романовых, управлявшей страной на протяжении трех …
27
Jan
24
Dec
39
Nov
42
Oct
45
Sep
31
Aug
20
Jul
35
Jun
21
May
21
Apr
28
Mar
24
Feb
To top