Наша команда: Katia Nikitina

Главный редактор Russian Gap. Профессиональный журналист и фотограф. Долгое время разрывалась между двумя любимыми занятиями, пока не поняла, что все это можно удачно совмещать. Поэтому запустила сайт (а потом и журнал), для которых и пишу, и снимаю. Равно как делаю еще миллион вещей :)

Материалы автора:

Первая вечеринка Match the Russians Вчера в баре Zima было по-настоящему жарко: там прошла первая вечеринка нашей группы , в которой русские лондонцы ищут свою любовь. Дата встречи символичная — День святого Валентина. Мы специально подгадали так, чтоб в стороне от праздника не остались даже те, у кого нет пары. Ожидалось, что придет человек 30, а было чуть ли не все сто. … Юридические тонкости ведения бизнеса в UK: устные договоры и проверка контрагентов Советы Светланы Ландэн, партнера юридической компании CIS London & Partners. Светлана выступила с презентацией на очередной встрече Women Who Inspire, где собираются русскоговорящие бизнес-женщины, а Russian Gap все законспектировал и рассказывает! Проверьте, с кем вы работаете В бизнесах любого размера: от стартапа на трех человек до крупных холдингов — важно проводить предварительные проверки клиентов, поставщиков … «Не просите слишком много». Как заработать денег на краудфандинге. Опыт Russian Gap Два года назад мы завели аккаунт на краудфандинговой платформе Indiegogo и попросили у наших читателей денег на то, чтобы выпустить первый печатный номер Russian Gap. Просили, по меркам фандрайзинговых кампаний, немного — £4500, но получили даже слегка с запасом: £6100. Этого хватило на то, чтобы напечатать первый тираж журнала и устроить по этому поводу вечеринку. Деньги, … В Лондон приходит революция. Грандиозная выставка в RA Зачем идти: если вы плохо знаете историю России, есть шанс ее получше узнать. Если знаете хорошо — удивиться, насколько точно через ведущее искусство тех лет передано напряжение и размах эпохи. Берите своих английских друзей, чтобы они восхитились и не поверили: как могло это все случиться в течение короткого промежутка времени внутри всего лишь одной страны.  Советская Россия начинается уже … Лимуд: сто спикеров за три дня. Как в Лондоне прошла самая большая еврейская конференция «Правильная еврейская девушка должна быть богобоязненна и ответственна. Вы богобоязненны?» — спросил меня за общим ужином невысокий молодой человек в кипе. Поперхнувшись от неожиданности вопроса, ответила как на духу: «Не очень. С ответственностью тоже бывает по-разному». Молодой человек разочарованно вздохнул: «Плохо». Хотя от надежды не отказался: «Может быть, это скромность в вас говорит? Тогда бы … Женщины довольны, мужчины нет. Итоги нашего опроса про отношения и секс Чтобы как-то взбодриться этой зимой, Russian Gap провел опрос среди читателей на тему отношений. Хотели выяснить главное: хватает ли в русскоязычном Лондоне любви. Об опросе мы объявили на фейсбуке, и за день в нем поучаствовали 290 человек, более 80% — те, кто живет в Британии. Правда, 85% всех участников опроса — женщины. Тем не менее даже те 43 мужчины, … TheQuestion — вопросы, на которых можно построить бизнес Как ведущая «Эха Москвы» запустила медийный проект в России и теперь развивает его в Лондоне, мы рассказали в №8 журнала Russian Gap. «Пишите, если будут вопросы», — прощаясь с нашим журналистом, говорит главный редактор английской версии сервиса TheQuestion Эндрю Харрисон. В октябре 2016 года TheQuestion.ru открыл офис в Лондоне.Теперь Харрисон ищет людей, которые будут задавать вопросы, … Почему нам понравилась «Женитьба Фигаро» русского театра в Лондоне Один из приятных бонусов театра «Хамелеон» — возможность встретиться после спектакля с его актерами. Они выходят в фойе, радостные и возбужденные, принимают поздравления от зрителей и друзей и с пионерской честностью рассказывают, что было не так. Редкий спектакль, оказывается, обходится без накладок — то где-то кто-то не там вступил, то поставили не ту музыку. И … За что мы полюбили Теодора Курентзиса Русский Лондон привыкает к новому имени — Курентзис. Один из самых ярких современных дирижеров, Теодор Курентзис выступил со своим оркестром MusicAeterna на вечере благотворительного фонда Gift of Life. В зале Royal Festival Hall он исполнил отрывки из балета Прокофьева «Ромео и Джульетта», и в тот же вечер социальные сети заполнились признаниями в любви. Разбираемся, что … Алекс Мэй: «В парах женщина недооценивает важность секса» О сексе до сих пор не принято говорить открыто, тем более сложно себе представить занятие, на котором тебя научат им правильно заниматься. Профессия секс-коуча звучит экзотически даже для либерального Лондона. Однако это не мешает ведущему специалисту в области секспросвета Алексу Мэю собирать на своих семинарах полные залы, вести колонки в глянцевых журналах, а книги издавать … Полмиллиона за вечер. Как работает фонд Gift of Life в Лондоне. И почему ему все помогают «Кем вы хотите стать? Журналистом? Как жаль! Какая трата дорогих лекарств!» — шутит со сцены зала Savoy британский актер, писатель и журналист Стивен Фрай. Перед ним в воздушном розовом платье стоит девушка Рита. За два года до этого благодаря средствам, собранным фондом Gift of Life, она победила лейкоз. Сегодня, наряду со Стивеном Фраем, Чулпан Хаматовой, … Гастроностальгия для сентиментальных желудков Мест, где в Лондоне можно попробовать русскую и постсоветскую кухню, даже больше, чем можно предоположить. Чуть ли не в каждом районе найдется свой ресторан или, как минимум, “take away” при каком-нибудь литовском магазине. Мы подготовили обзор самых интересных, на наш взгляд, точек — от дорогих и традиционных до демократичных и очень странных. MARI VANNA Открывшись … Звездный десант «Золотого единорога» Вручение наград «Золотой единорог» на Неделе русского кино в Лондоне получилось настолько звездным, что с трудом вспоминаются другие русскоязычные мероприятия здесь, на которых собралось бы столько узнаваемых лиц. На гала-ужин в отеле Langham пришли Ольга Куриленко, Рената Литвинова, Дмитрий Дюжев, Юрий Стоянов, Анна Меликян, Алексей Учитель, Егор Бероев, Вера Глаголева, Алексей Серебряков, Дина Корзун. Блестящую компанию актерам и режиссерам … Рената Литвинова на Неделе русского кино в Лондоне В Лондоне прошла встреча с Ренатой Литвиновой, которая, в рамках Недели русского кино, представила два короткометражных фильма. Один из них — «Сны Иосифа», посвященный Санкт-Петербургу; другой — «День моей смерти», снятый к выходу новой коллекции Гоши Рубчинского. «А где же мужчины здесь в этой Англии? — Спросила Литвинова. — Сейчас я посчитаю, сколько здесь мужчин. … В Лондоне открылась Russian Film Week Фильмом открытия первой Недели русского кино в Лондоне стал «Герой» с Димой Биланом. Певец, конечно, стал и главным героем вечера: раздавал интервью, делился опытом съемок, говорил про любовь к Лондону — впрочем, ничего такого нового. Интереснее программа фестиваля: в ней полтора десятка художественных и документальных фильмов (у большинства премьерные показы в Лондоне), короткометражная программа, встречи … Города и работа. Гельман и Зонабенд — о мире будущего на конференции в UCL «Я себя мыслю не как галерист, а как гуманитарный инженер» — заявил на Russian Business Conference в UCL Марат Гельман, посвятив свое выступление «прагматике культуры», а в частности тому, как на рынке искусства формируются новые отношения. Если традиционно у художника было два партнера: власть и бизнес (и оба партнера нелюбимые: власть требует подчинения и воспевания, бизнес … Зельфира Трегулова:“Фокус интереса к русскому искусству, видимо, переместился в Лондон” Полтора года назад Зельфира Трегулова была назначена новым генеральным директором Государственной Третьяковской галереи. Именно при ней прошла знаменитая выставка Серова (с той самой очередью), а летом открылась большая выставка Айвазовского. О работе Зельфиры Исмаиловны говорят не только в Москве, но и в Лондоне. В 2014 году галерея Tate Modern проводила крупнейшую ретроспективу работ Казимира Малевича, в … Planet Earth II на BBC. Зачем смотреть Ну во-первых, вот. Это мама-ленивец с детенышем. Ради нее один большой ленивец не поленился и проделал путь по деревьям и воде, на очень приличной для себя скорости (хотя зрителям и кажется, что они смотрят замедленную трансляцию); а когда оказался рядом, выяснилось, что он поспешил как минимум на полгода. Пока самка с детенышем, в мужиках она не … Как устроен Оксфорд. Взгляд изнутри Оксфордский университет всегда считался и считается местом привилегированным. Однако, по заверению его сотрудников, сегодня в университете учатся гораздо больше молодых людей из семей не самого высокого достатка. Впрочем, попасть им туда так же не просто, как и детям миллионеров. Далеко не многие добираются даже до собеседования, отсеиваясь на предварительных этапах, а те, кто добрался, часто … От женских кредитов к женским завтракам. Интервью с автором проекта Women Who Inspire Ольгой Высоковой Russian Gap уже писал про лондонские встречи “Women Who Inspire”, на которых  собираются русскоязычные девушки, возглавляющие свои компании или работающие в разных областях бизнеса. По замыслу организатора этих встреч Ольги Высоковой, они необходимы прежде всего тем, кто устал от женских разговоров про сумки, детей и путешествия. Здесь на первый план выходят бизнес идеи и рассказы …
Подпишитесь на Russian Gap онлайн. Рассылка раз в две недели

Also interesting

Взгляд с Запада: чем так притягательна Россия Я родилась и выросла в Эстонии, где всё, связанное с русскими, имело крайне негативный оттенок. Я настолько стыдилась своей «русскости», что во всех публичных местах говорила по-русски вполголоса. Мое мировоззрение поменялось только тогда, когда я покинула гордую эстонскую республику, и стала знакомиться с людьми со всего мира. Все они, как один, узнав, что я говорю по-русски, … Ольга Ломака: «Искусству не обязательно простаивать в пыли музеев – его можно носить». В конце января  в Erarta Galleries London состоялся гала-прием по случаю открытия выставки в рамках проекта «Паразиты сознания» модной художницы Ольги Ломака. В центре богемного Лондона в Mayfair  собрались ценители современного искусства и поклонники молодой художницы российского происхождения. В своем творчестве она остановилась на интересном сочетании поп-арта и сюрреализма, ставших для нее пластическим языком, на котором она ведет диалог со … Венера Гемадиева: Хотела стать переводчиком, а стала звездой Royal Opera House Венера Гимадиева стала примой Большого театра четыре года назад и уже успела приобрести международную славу. Один из ее поклонников, маэстро Пласидо Доминго, специально прилетал на премьеру оперы «Пуритане» в театр «Реаль» Мадрида, где солировала Гимадиева. Сейчас певица выступает во всех оперных домах мира: Royal Opera House, Deutsche Oper Berlin, Opеra de Paris. Встретившись с Russian … Сесиль Рог: Стиль истинной француженки – сдержанность со смыслом Согласно статистике, в крупных городах России сегодня проживают более 6 000 французов. Энергичная, невероятно позитивная и превосходно говорящая по-русски, француженка Сесиль Рог поделилась своей историей любви к России, а также открыла секрет доступного каждому искусства французской жизни. О внешних различиях  Елена Лысак: Сесиль, когда видишь тебя впервые, сразу понимаешь, что перед тобой француженка. Твоя манера говорить, …
31
Feb
44
Jan
24
Dec
39
Nov
42
Oct
45
Sep
31
Aug
20
Jul
35
Jun
21
May
21
Apr
28
Mar
To top