Юлия Сомина: «Всем нужны врачи, ученые, инженеры, а какая польза от художников-иллюстраторов?» 

Anna Chernova Апрель 04, 2017

У Юлии Соминой удивительная судьба: в конце 80-х она успела поработать на «Союзмультфильме» под руководством легендарного Аркадия Шера. Там же, на киностудии, она познакомилась с будущим супругом, английским мультипликатором Колином Уайтом, и уехала к нему в Великобританию, где стала книжным иллюстратором. 

Russian Gap расспросил Юлию о том, как люди рисовали мультфильмы в Британии и СССР, каково было переезжать в Англию в 1990 году, трудно ли зарабатывать деньги книжными иллюстрациями и хочется ли ей вернуться в Россию после почти 30 лет жизни в Соединенном Королевстве.

С первых минут, как переступаешь порог викторианского домика Юли Соминой, становится ясно, что здесь живет художник. Стены украшены картинами, карандашными зарисовками, детскими рисунками. «У меня нет своей студии», – извиняется Юля и проводит нас на кухню. Взгляд повсюду цепляется за детали ручной работы: самодельная лампа, набивные игрушки, поделки. На книжной полке за матрешкой спрятались книги по живописи начала ХХ века, томик Довлатова и потрепанное собрание пьес Шварца. Юля наливает нам чай, ставит на стол мёд и начинает свой рассказ. 

 

Встретились однажды два мультипликатора…

– Я переехала в Англию в 1990 году. Тогда было очень тяжелое время: Перестройка, повсюду пустые магазины, очереди. Трудно было даже краски достать. Помню, когда в продажу поступала охра, преподаватель нас отпускал с занятий пораньше, и мы бежали в магазин. Но я не поэтому переехала. Я – человек очень непритязательный в бытовых вещах, материальные аспекты меня никогда особо не волновали. Я переехала, выйдя замуж.  

После Московского государственного художественного училища памяти 1905 года мне повезло устроиться работать на «Союзмультфильм». С пятого класса я хотела рисовать мультфильмы, и вот в 19 лет сбылась моя мечта, я попадаю на главную мультипликационную студию страны, да еще и под руководство Аркадия Шера, художника-постановщика «Простоквашино». Я была абсолютно счастлива, мне даже в выходные не терпелось поскорее выйти на работу. Хотя это был тяжелый ручной труд, у меня тогда на пальце была непроходящая мозоль, и сейчас бы я так уже не смогла. Но в то время это было счастье. 

И вот однажды к нам на студию приехали по обмену мультипликаторы из Лондона, Колин и Невилл [Невилл Астли – один из авторов мультсериала «Свинка Пеппа»]. Британцев встретили очень тепло и гостеприимно. Их везде возили, все показывали. А я когда-то училась в английской школе и немного знала английский, и меня стали приглашать на совместные мероприятия. Так мы и познакомились с моим будущим мужем. 

– Это было очень веселое время, – вспоминает супруг Юли Колин Уайт. – Мне нравилось, что на студии «Союзмультфильм» было большое пространство для творчества, выпускались мультфильмы в совершенно разных стилях, использовались и куклы, и рисунки, и разные виды монтажа. В отличие от Англии, где, например, в 70-х годах маленьким студиям по 10-12 человек приходилось делать коммерческие фильмы, чтобы заработать денег на свои личные творческие проекты.  

На советской студии была очень хорошая атмосфера, работали много, но как-то более расслабленно. Посреди дня мы могли пойти в актовый зал и показывать друг другу свои фильмы. Но больше всего меня поразило техническое оснащение студии. Все производство находилось в одном помещении: они сами смешивали краски, сами проявляли пленку, сюда же доставляли бумагу. Фактически весь мультфильм можно было сделать не выходя из здания. В Англии пришлось бы закупать краски и отправлять пленку на проявку в лабораторию».  

– Колин сделал мне предложение всего через две недели после знакомства, – продолжает Юля. – Поначалу я не всегда понимала его лондонскую скороговорку, и мы рисовали друг другу смешные картинки, чтобы объясниться. Целый год он уговаривал меня переехать к нему. Я никак не могла решиться и для начала съездила в Англию в отпуск. Это была моя первая заграничная поездка, и когда я приехала обратно в Москву, режиссер, в группе которого я тогда работала, мне сказал: «Зачем ты вернулась? Чтоб духу твоего здесь не было!» 

Получение визы в те времена занимало несколько месяцев. Помню, что у посольства были огромные толпы, и нужно было ходить отмечаться каждый день. Если ты один раз не пришел, тебя вычеркивали из списков, поэтому после работы я бежала на эту перекличку. Но когда я в итоге приехала в аэропорт с визой, в шубке и с новым чемоданом, подаренным Колином, меня не выпустили из страны, потому что по своей исключительной наивности я решила, что один раз получив разрешение из ОВИРа на выезд, второй раз это делать не обязательно. Пришлось переносить вылет.  

Одинокая Англия

– Я приехала в Англию под Рождество. Под елкой ждала большая коробка, а в ней – электрическая швейная машинка, о которой я, как любая нормальная русская женщина того времени, мечтала. Это было невероятное счастье. Я до сих пор на ней шью. 

У меня ушло четыре месяца на то, чтобы научиться как следует понимать язык. Теперь, конечно, все по-другому, люди имеют доступ к информации в интернете и могут основательно подготовиться к переезду. А тогда я не понимала, в какую авантюру пускаюсь, ведь я никого в этой стране не знала и не очень хорошо говорила по-английски.

Это было как прыжок в воду. Сейчас я с ужасом об этом вспоминаю, несмотря на то, что, конечно, я уезжала на все готовое: меня здесь ждал мужчина, который меня любил, с домом и даже готовым котом.  

Уехав из Москвы, я оставила свою карьеру и свою мечту работать в мультипликации. Но я так сильно хотела семью и детей, что на тот момент это было для меня единственным, что имело значение. Возможно я понимала, что детей лучше растить в благополучной стране. Оглядываясь назад, я думаю, что инстинктивно приняла правильное решение. Все трое моих сыновей родились семимесячными. Неизвестно, что с ними было бы в девяностые годы в России. 

Я воспитывала детей сама, моя мама приезжала в Англию всего два раза. Тогда не было никаких русских школ, русских знакомых у меня тоже почти не было. Многие годы я занималась только детьми и была абсолютно счастлива в роли full-time мамы. Пока однажды я не поняла, что несколько потеряла себя. Мне нужно было вспомнить, кто я помимо детей. Иногда я помогала мужу с работой, но быстро поняла, что английская мультипликация, в отличие от советской, вся заточена под прибыль, и проявить себя в этой профессии творчески почти невозможно. Кроме того, меня никто тут не знал, а начинать все с нуля я не хотела. 

Я спросила себя: а что я еще могу? Следующий логический шаг был – попробовать себя в иллюстрации. Я – художник, это моя страсть, моя любовь. Я твердо верю, что нужно заниматься в жизни тем, что делает тебя счастливым.  

До того, как я к этому пришла, я перепробовала разные подработки, трудилась уборщицей несколько часов в неделю, но все это было психологически очень тяжело. Когда после пяти лет такой работы меня, наконец, уволили, я почувствовала себя свободной и счастливой. Этот опыт стал для меня хорошим уроком: я могу заниматься только тем, что люблю. 

Солнечная Америка 

 – В начале 90-х был кризис, в Англии не стало работы, маленькие студии закрывались. Тогда Колин впервые в жизни оказался на пособии по безработице. И неожиданно друг позвал его в свою команду в Калифорнию работать над фильмом Casper the Friendly Ghost. Кстати, в 80-х Колин уже успел поработать в США и поучаствовать в фильме  Стивена Спилберга и Роберта Земекиса «Кто подставил кролика Роджера». Так мы переехали в Америку, где в итоге прожили почти 5 лет и где родились двое наших младших сыновей.

В Калифорнии было чудесно, особенно для детей: свежий воздух, бассейн, океан. Но мне хотелось жить в Европе, поближе к России. 11 часов на самолете до Москвы и потом еще недельная перестройка организма – это слишком тяжелое испытание для детей, чтобы повидать бабушку и дедушку. 

Калифорния – это такой прекрасный космос. Ты живешь как будто на другой планете. Ты так далеко, что тебя перестают волновать проблемы другой части мира, их как будто не существует вовсе. Поэтому Америка не подходит тем, кто хочет постоянно быть в гуще событий, быть сопричастным этому миру. Кроме того, мы хотели дать нашим детям хорошее образование в Англии. Так что в результате мы приняли решение вернуться на остров. 

Как найти работу в Лондоне? 

– Мой путь к работе иллюстратора был долгим. Я пыталась отправлять письма и рисунки в издательства, но это не приносило плодов. Потом я узнала, что в Англии все работают через агентов, но с первым агентом мне очень не повезло: он не нашел мне ни одного заказа, промучив аж 4 года. Я уже было совсем отчаялась, но вскоре оказалась в нужное время в нужном месте – в новом агентстве, с которым работаю до сих пор. 

Первая моя книга была связана с Россией. Случайным образом моя подруга свела меня с племянницей Татьяны Толстой, Ольгой Прохоровой, впоследствии ставшей моей близкой подругой и моим любимым поэтом. Толстые хотели издать «Азбуку» Буратино, а Ольга искала иллюстратора. Я была настолько не уверена в своих силах, что сразу им сказала, что, наверное, я им не подойду. И действительно, мои пробные эскизы им не подошли. Но Ольга меня уговорила попробовать еще, и со второго раза, расслабившись, я попала в точку, нарисовав именно то, что нужно. Так появилась первая книга с моими иллюстрациями – «Та самая «Азбука» Буратино» авторства Т. Толстой и О. Прохоровой. Сейчас это, увы, уже раритет.  

Два года назад издательство АСТ выпустило первый сборник стихов русской поэтессы из Канады Маши Рупасовой «С неба падали старушки». Эта книга дала мне возможность выйти на новый профессиональный и творческий уровень. На тот момент я уже успела поработать со многими английскими издательствами и привыкла, что всегда есть готовый макет и прописаны четкие задачи и условия. А здесь мне дали карт-бланш. Только прислали стихи и сказали, что в книге будет 65 страниц – и вперед! А дальше, через страх и слезы, я нарабатывала новые техники, а заодно и смелость. Но это того стоило, книга стала бестселлером и переиздается уже четвертый раз. 

С тех пор в портфолио Юлии Соминой несколько десятков книг, включая «A Really Short History of Nearly Everything» Билла Брайсона, получившей первый приз Ассоциации британских авторов, смешной учебник по игре на флейте и даже несколько книг на вьетнамском языке. Среди ее клиентов – британские издательства Collins и Scholastic, Random House и Franklin Watts, а также русскоязычная пресса Англии. Сейчас Юлия работает над четвертой книгой шотландского издательства Floris Books  из серии рассказов про клетчатого кота Porridge the Tartan Cat и готовит совместный проект с российским автором под названием «Плохих гороскопов не бывает!»

– В основном я занимаюсь книжными иллюстрациями, чаще всего для детской или образовательной литературы. Мои книги нередко можно встретить в английских школах, и это очень приятно. Русских клиентов у меня мало, хотя я открыта для работы с Россией. Там есть очень интересные проекты, но, к сожалению, по финансовым причинам я могу себе позволить работать с ними только изредка и фактически только «из любви к искусству».  

О силе визуализации 

– Я черпаю вдохновение из чего угодно. Это может быть необычный дом на улице, мой кот, смешной чайник в азиатской части музея Виктории и Альберта в Лондоне, вырезки из газет и журналов, рисунки моих учеников, – все это может натолкнуть на мысли и вылиться в интересные изобразительные идеи. Я люблю делать зарисовки на улицах города: эта, например, из Лондона, а здесь – уже Грузия (показывает подборку картинок). 

– Вот эта фотография Лондона с птичьего полета висела над моим письменным столом с самого детства, – показывает Юлия на страницу из советского журнала «Англия» в рамочке на стене. – Она, кстати, датирована годом моего рождения. И кто бы мог подумать, что много лет спустя я окажусь в Лондоне и перевезу ее в свой новый дом. Что-то в этом есть. Не зря же говорят: «Хотите, чтоб ваш ребенок поступил в Кембридж – повесьте фотографию университета у него перед носом». 

«Я хочу, чтобы хотя бы один ребенок запомнил мои иллюстрации» 

– В основном, я рисую пером и акварелью, «Фотошоп» использую редко и только для обработки и поправок. Иногда я сканирую нарисованный вручную рисунок, а цвет добавляю на компьютере. Но клиенты предпочитают иллюстрации в ручной технике: пером, акварелью или в смешанной технике. Линейный рисунок мне удается лучше всего, вот и заказывают. 

У меня была прекрасная школа рисунка и живописи. В России было очень сильное классическое художественное образование, сильнее, чем в местных английских школах, даже, например, в Колледже Искусства Saint Martins, где общая подготовка довольно поверхностная. 

Последнее время я чувствую большой спрос на иллюстрации, сделанные вручную.  Мне кажется, в компьютерной графике чуть меньше души. Людям нравится легкое, дышащее перо. Настоящая жизнь и тепло чувствуются только в ручных работах.  

За 10 лет работы иллюстратором я стала уверенней в себе, появилась узнаваемость. Все больше хочется делать по-настоящему хорошие книги. Ведь для иллюстратора работать с прекрасными авторами – это подарок судьбы. 

Реализация для меня – это если хотя бы один ребенок вырастет и скажет: «Я помню ваши картинки из детства». Мне гораздо важнее признание ребенка, чем взрослого. Если хоть одному малышу запомнятся мои рисунки, значит, все было не зря.  

Мои родители всегда покупали книги с хорошими иллюстрациями. В детстве я очень много болела, набирала гору книжек и подолгу сидела с ними в кровати, читая и рассматривая рисунки. С ранних лет помню иллюстрации братьев Траугот, Пивоварова, Чижикова и, конечно, Сутеева. Их книжки у меня хранятся до сих пор. 

Кому нужны художники? 

– Я часто спрашиваю себя, почему я не пошла в более полезную для общества профессию. Всем нужны врачи, ученые, инженеры, а какая польза от художников-иллюстраторов? Это и работой-то нельзя назвать, сплошное удовольствие. Но раз книги покупают, наверное, это кому-нибудь нужно.  

Много денег в этой профессии не заработаешь. Тут все упирается в мерчендайзинг. Сейчас на иллюстрациях можно заработать, только если выпускаются игрушки, чашки и носки с твоими картинками. У меня есть надежды на моего клетчатого кота. Я вон даже смастерила такого – тряпочного. Мода постоянно возвращается, ручная работа снова в тренде. Детям особенно необходимы тактильные ощущения: и реальные книжки, и игрушки. 

Еще я не оставляю идею снова заняться мультипликацией. Сейчас Колин работает над раскадровкой к мультсериалу «School of Roars» для BBC, и я слегка завидую. Я очень общительный человек, люблю работать в команде, а иллюстрация – это, конечно, профессия одиночек. 

Как сейчас в России – я не знаю, но в советское время в мультипликации и детских книгах было больше свободы и творчества. По моему личному опыту, в Англии слишком много политической корректности и строгих возрастных ограничений. Даже в моих детских рисунках издатели иногда могут разглядеть то, чего там нет.  

К сожалению, здесь нет такой государственной поддержки студий, как было в России, поэтому люди часто сильно рискуют, создавая собственные творческие проекты, но мне хочется попробовать. 

О возвращении в Россию 

– Много лет я думала, что когда-нибудь вернусь в Россию, но мы меняемся с годами. Я уехала совсем юной, и мое взросление проходило именно здесь. Я привыкла к здешней жизни, к комфорту и ощущению защищенности, у меня здесь семья. Да и после определенного возраста человеку жить в России становится не так легко. Но есть способы чувствовать себя ближе к любимой стране: работать с русскими издательствами, участвовать в творческих проектах и благотворительности. 

Я езжу на родину четыре раза в год. Фактически все, что я сейчас зарабатываю, я трачу на поездки в Россию. Во-первых, у меня там пожилые родители, а я – единственный ребенок в семье. Кроме того, заряжаюсь энергией, она там бьет ключом. Я обожаю Москву. Как только туда приезжаю, меня переполняет невероятное ощущение любви.

Лондон прекрасен, я им восхищаюсь, но это не любовь, не единство. А в Москве я себя ощущаю на своем месте. Я хожу по улицам, я чувствую людей, я их понимаю.  

Друзья мне говорят: «ты сентиментальничаешь, потому что здесь не живёшь!», может и правда, конечно. Но я вижу бедность, вижу неухоженность, вижу проблемы людей и  понимаю, почему так. Но даже в самый час-пик, когда никто не говорит «Sorry!», отдавив мне ногу, когда могут и нахамить, я еду в метро и чувствую абсолютную гармонию и счастье и не могу поверить, что я уже почти 30 лет живу в Англии. Иногда я просыпаюсь в своей квартире в Москве и мне кажется, что все это был лишь сон. 

Записала Анна Чернова

Фото Алины Агарковой

Лингвист, переводчик. Работала учителем в школе, синхронным переводчиком в банке и даже продюсером на телеканале. В Англию переехала осенью 2015 года и начала писать статьи, вести блог и снимать видео.

Подпишитесь на Russian Gap онлайн. Рассылка раз в две недели

Also interesting

Ингрид Олеринская. Русский Шерлок из «Лондонграда» В Лондоне проходят съемки сериала, который осенью будет показан на российском канале СТС. Одну из главных ролей в нем исполняет молодая актриса Ингрид Олеринская (возможно, знакомая многим по отличному фильму «Неадекватные люди», вышедшему несколько лет назад). Russian Gap встретился с Ингрид, чтобы поговорить о новом сериале, об актерском мастерстве, о ней самой. И о том, каким скоро увидят Лондон российские зрители. … Джерри Миллер: В Лондоне не может быть монополии на представление города Джерри Миллер – один из самых известных русскоязычных гидов в Лондоне. Уже больше года Джерри ведет на сайте Russian Gap блог, рассказывая в нем о самом интересном в истории Британии и о текущих событиях в Лондоне (и не только). Этой осенью мы решили познакомить читателей с нашим колумнистом поближе и записали с Джерри интервью об истории русскоязычного … Борис Гребенщиков: «Я в Лондоне живу набегами с 88-го года» 9-10 марта в небольшом лондонском театре The Tabernacle два выступления даст Борис Гребенщиков. На первый концерт билетов уже нет (раскупили чуть ли не до официального объявления о продажах!), на 10 марта немного осталось. Концерты проходят при поддержке лектория «Прямая речь». За месяц до своего приезда в Лондон Борис Борисович поговорил с Russian Gap. В марте вы даете … История, путеводитель, календарь  Книгу «Лондон. Разрушение стереотипов, или Нетуманный Вавилон» в русскоязычном Лондоне активно обсуждают. Во-первых, потому что она только что появилась, во-вторых, из-за темы, в-третьих, потому что написал ее Александр Смотров, бывший корреспондент лондонского отделения «РИА Новости» и автор путеводителей по стране. Сашу знают тут многие и любят буквально все. Фейсбук пестрит просьбами захватить Сашину книжку из Москвы (если …

New on site

"Джуд Лоу не спасает эту холодную, невпечатляющую постановку". Британская критика о новом спектакле В театре Barbican прошла премьера спектакля Obsession, главную роль в котором исполняет британский актер Джуд Лоу. Пьеса поставлена по мотивам фильма Лукино Вискотти «Почтальон звонит дважды». Билеты на спектакль начали продавать за год, и он оказался популярным в том числе среди русскоязычной аудитории. На фейсбуке многие потом спорили: хорошая это постановка или зря потраченные два часа времени. … Мышиные истории Лондон входит в топ-10 городов мира, наиболее пораженных крысами. Среди англичан бытует высказывание, что где бы вы ни находились, от вас до ближайшей крысы не больше 2 метров, при этом даже домовые мышки могут стать переносчиками болезней, заразить продукты питания и нанести ущерб мебели в вашей квартире. Скорее всего, вы сами или ваши ближайшие знакомые … "Русская революция" в Британской библиотеке: на что посмотреть? Вслед за выставкой о русской революции в Royal Academy и сезоном кинопоказов от Kino Klassika в Британской библиотеке открылась выставка «Russian Revolution: hope, tragedy, myths”. Необычное в этой выставке – то, что ее экспонаты специально разделены на две категории.  Во-первых, это документы, манифесты, карты, грамоты, постановления, архивные фотографии, агитационные плакаты — обязательный набор для любой … Английские вкусняшки. Выпуск №4: Pork scratchings Пиво в СССР было по большей части настолько отвратительным на вкус, что пить его без закуски было попросту противно. Но так как и с закусками была полная ж*па, то русские придумали просто невероятный способ, вызывающий рвотный рефлекс у всех любителей пива из других стран: они стали сосать вместе с пивом соленую рыбу. Свою задачу вобла … Асадовская Сирия. Выставка российского фотографа в Imperial War Museum В Imperial War Museum открылась выставка российского фотографа, лауреата Пулитцеровской премии, Сергея Пономарева. Название выставки: «A Lens on Syria». На ней представлено более 60 фотографий, снятых в 2013-2014 годах в стране, контролируемой правительством Асада. Пономарев был одним из немногих фотографов, получившим рабочую визу в Сирию. Это позволило ему снимать не только военные действия, но и текущую жизнь сирийцев … Сколько зарабатывают лондонские русские экскурсоводы: примеры и цифры Отправляясь на прогулку по Лондону в компании экскурсовода, многие туристы задаются вопросом: «А почему так дорого?» В то же самое время те, кто сумел найти тур по цене двойного «Мохито», удивляются не меньше: «Подозрительно дешево! В чем подвох?» Мы пообщались с русскоязычными гидами в Лондоне и выяснили, сколько они получают, от чего зависит стоимость тура, … Важен не автограф, важно внимание Динар Нигматзянов и Ильшат Искандаров из Казани придумали новый способ зарабатывать деньги на любви поклонников к знаменитостям. Как устроен стартап ATGRPH, который скоро приедет в Лондон, и на чем он собирается зарабатывать, его создатели рассказали Russian Gap. Раньше звезд в шоу-бизнесе было меньше, и дотянуться до них было намного сложнее. Кто был на звездном небосклоне 30 … Miss USSR UK. Страшно или красиво? Разбираемся с самым неоднозначным конкурсом Конкурс Miss USSR UK второй год становится важным инфоповодом для желтой британской газеты The Sun. В этом году фотографии его участниц вышли на пятой полосе издания. Русские девушки красовались на них в минималистичных купальниках. А в прямолинейных высказываниях героинь звучала мысль о том, что некоторые из них охотятся за богатыми английскими мужьями. В русскоязычном фейсбуке эта статья вызвала шквал возмущений: … "Скачала приложение для бега, хотя хотела скачать Тиндер". Зачем бегут русские марафонцы В воскресенье 23 апреля Лондон пробежал марафон. Почти 40 тысяч бегунов вышло на старт, чтобы осилить 42 км 195 м – и, главное, победить собственные внутренние барьеры. Russian Gap поговорил с русскоязычными участниками главного забега года о мотивации, преодолении себя и 26 милях пути – до и после дистанции. Наташа Воллер Я бегаю уже лет … Английские вкусняшки. Выпуск №3: Laverbread   Russian Gap продолжает с испепеляющей любовью рассказывать о традиционной британской еде, которую невозможно есть без слез. Пришел сегодня в пуб в валлийской регбийной рубашке и тут же попал под жесткий взгляд Пола: – Тебе придется это обьяснить, – только и сказал ирландец. – Эээ… – Ответа у меня не было. На самом деле был, но он не показался … "В моем мире трава легальна. Она избавляет меня от боли!" 20 апреля называют Всемирным днем марихуаны. Официально такого праздника пока еще нет ни в одном календаре мира, но это не смущает любителей самого популярного наркотика. Каждый год они собираются вместе и отмечают «День 420», где много курят и обсуждают вопросы «лигалайза» в разных странах мира. В лондонском Гайд-парке этот день тоже отмечают широко: с музыкой, танцами, курением и арестами … Где больше всего курят марихуану? Теперь мы знаем Сайт The Telegraph по случаю Дня марихуаны (20 апреля, также называется «День 420» или просто «420») опубликовал список стран, где самый популярный в мире легкий наркотик употребляют больше всего. Он был составлен на основании данных Бюро ООН по наркотикам и преступлениям (UNODC). Он может удивить тех, кто привык думать, что самыми «курящими» странами в мире являются Ямайка и Нидерланды … Британские школы предупреждают о смертельной подростковой игре из России В распоряжение редакции попала копия письма администрации одной из английских школ с предупреждением об игре «Синий кит» («Blue whale»), которую связывают с волной суицидов среди подростков в России в 2016-2017 годах. В английской прессе за последние два месяца неоднократно появлялись статьи с описанием схемы действия этой «игры»: школьники должны пройти 50 заданий, часть из которых принуждает наносить … «Разрыв в пределах статистической погрешности». Что происходит у французов накануне выборов президента 23 апреля во Франции пройдет первый тур президентских выборов. 7 мая — второй. Живущая в Париже журналист Наталья Завалко рассказала, о чем думают накануне выборов парижане и за кого собираются голосовать. Пять основных кандидатов — пять предвыборных кампаний — и сотни аргументов за и против. Кто станет следующим президентом Франции, не знает никто.  За неделю до … Опасно ли хранить в UK марихуану? Что будет, если вас с ней поймают? Курение, хранение и распространение марихуаны в Великобритании — что из этого легально, а что нет? Краткий ответ такой: в Великобритании запрещено все вышеперечисленное, если у вас нет специальной лицензии. А теперь подробнее. Сегодня, согласно Закону 1971 года о нелегальном использовании наркотиков (Misuse of Drugs Act 1971), марихуана в Великобритании является контролируемым веществом класса Б. Владение, использование, … Можно ли алгоритмически сгенерировать симптом "счастье"? Рассказывает директор Google X Мо Гавадт Мо Гавдат, предприниматель, инженер, коммерческий директор Google X,  написал книгу Solve for Happy, в которой вывел математическую формулу счастья. «Еще один», – вздохнете вы. И да, и нет. Да – книги с формулами счастья выходили и раньше. Но Мо Гавдат – случай особый: его мировоззрение и понимание счастья не только помогли ему найти себя, но и выдержать суровое испытание – смерть любимого … Трагедия на Хиллсборо. Как погибили 96 человек на футбольном поле, и как 27 лет велось расследование В истории английского футбола бывали светлые и темные времена, сенсации и драмы, но главной трагедией островного спорта останется 15 апреля 1989 года – день, известный как трагедия на «Хиллсборо». В ней погибло 96 человек. Дария Конурбаева рассказывает, чем важен этот день для британской истории, и почему он считается одним из самых позорных эпизодов в работе английской … Английские вкусняшки. Выпуск №2: Baked Beans Британцев просто прет от бобов. Эту дрянь завезли с той стороны пруда не так давно, но нация подсела на неё капитально за каких-то неполных полтора века. Одно из главных блюд из бобов — Baked Beans. Это ослизлое тепленькое выворачивающее месиво из вареной фасоли в томатном соусе является непременным атрибутом английского завтрака. Можете захлюпать его и … Фестиваль парусников в Лондоне До вечера воскресенья в двух восточных районах Лондона: Greenwich и Woolwich Arsenal — проходит фестиваль парусников. На него собрались 30 кораблей со всего мира, которые принимают участие в международной регате. Это красивое зрелище само по себе, но в Лондоне оно также сопровождается уличными перформансами, ярмарками, театральными постановками, живой музыкой и салютами. На выстроившихся вдоль набережных парусниках … Можно ли заработать деньги на шоколаде? Истории русских шоколадных стартапов в Лондоне Удивительно, но для кого-то шоколад это не праздник, а работа. В Лондоне мы знаем как минимум четырех русских девушек, которые бросили корпоративную карьеру и ушли в шоколадный бизнес. Расспросили их почему, а также выяснили, какой шоколад самый вкусный. Татьяна Нуднова, Love in Chocolate Бросай свой банк, занимайся шоколадом Татьяна открыла в себе кондитерский талант случайно. … Тотальный диктант в Лондоне. Результаты Итак, отличников у нас в Англии целых 14 человек — из 165-ти участников диктанта. Результаты намного лучше, чем год назад, но говорят, и сам текст был легче. Больше всего ошибок вызвали запятые, дефисы и прилагательное «мороженое» (молоко). Всего «Тотальный диктант» в этом году написали больше 200 000 человек, из них 18 000 — за рубежом. Больше … Зачем русскому лондонцу съемки в «Давай поженимся» Уже более 8 лет «Первый канал» под чутким руководством Ларисы Гузеевой и Розы Сябитовой решает проблемы одиноких сердец. С понедельника по четверг под светом софитов встречаются, влюбляются и даже создают семьи десятки граждан России, стран СНГ и Дальнего Зарубежья. Миллионы домохозяек такие эфиры устраивают, но часть аудитории негодует: «Шоу – постановка! Зачем молодым и успешным … KazBritYuppies. Как живут в Лондоне казахские финансисты, аудиторы, врачи Не по-весеннему жаркий воскресный вечер, + 22 по Цельсию. Группа молодых людей в национальных казахских костюмах пьют чай из фарфоровых чашек, закусывают его баурсаками (небольшими пончиками) и обсуждают последние новости Казахстана. Действие происходит под звуки домбры на фоне двух самых настоящих юрт. Здесь отмечают праздник Весны – Наурыз. Геолокация: Лондон. Возраст гостей и организаторов праздника … Workplace Pension: соглашаться или отказываться? С января 2017 года многие предприятия обязаны включить своих работников в одну из негосударственных пенсионных программ, одобренных государством – workplace pensions. (Для некоторых работодателей эта программа отложена до 2018 года). Никита Немыгин предлагает критически взглянуть на принцип работы новой системы. Workplace pension – это индивидуальный пенсионный счет, на который работник отчисляет часть своей зарплаты. Столько же … London Coffee Festival: зачем идти, что пробовать 6-9 апреля в Old Truman Brewery проходит London Coffee Festival. Ниже изложены обывательские ощущения и простое перечисление всяких интересных и вкусных вещей, которые нам удалось увидеть и попробовать. Машинки Новенькие блестящие кофе-машины, ростеры домашние размером с кошку, ростеры промышленные размером с носорога, кофеварки металлические, стеклянные, ретро, капсульные, обыкновенные и необыкновенные – все это будет умильно смотреть на вас со … Лондон написал тотальный диктант, а мы сделали фото Одно дело воевать с «ться» и «тся» на фейсбуке, а другое — прийти и на самом деле написать большой текст без ошибок, не подглядывая в интернет. Раз в год благодаря «Тотальному диктанту» все желающие могут постараться это сделать. «Тотальный диктант» — это такая акция, которая проводится по всему миру и в которой участвуют те, кто любит русский язык и … Английские вкусняшки. Выпуск №1: Fish and Chips Давайте уже без ненужных церемоний и представлений. В Russian Gap появился внештатный мизантроп Алексей Макаров, который по пятницам (начиная с 7 апреля и в любую погоду) будет рассказывать нашим маленьким читателям о превратностях английской национальной кухни.  Рассказывать он будет ровно так, как она этого заслуживает. А именно – с испепеляющей ненавистью и местами обсценно. Поэтому мы заранее просим извинения у … Юваль Харари: «Человечество может погибнуть как динозавры, и это не так плохо» Недалеко от британского парламента расположен «Эмануэль Центр», принадлежащей евангелистской церкви. Это зал на тысячу мест с дубовыми скамейками, органом и цитатами из Священного Писания, которые тянутся по периметру потолка. Именно здесь, под надписью ”God with us”, состоялась встреча израильского историка Юваля Ноя Харари с лондонской аудиторией. Автор бестселлеров «Sapiens: краткая история человечества» и «Homo Deus: … Борис Акунин: "Человечество входит в пору очередной болезни роста — то ли ветрянки, то ли свинки" 12 апреля в Waterstones Piccadilly Борис Акунин представит свой новый роман “Счастливая Россия”, ответит на вопросы читателей и почитателей, подпишет книги и поговорит о политике.  Роман только из типографии, его еще нигде не представляли, и гости «Русского политического клуба», который организует мероприятие, станут участниками самой настоящей премьеры. Мы спросили у писателя, как надо жить в счастливой … Юлия Сомина: "Всем нужны врачи, ученые, инженеры, а какая польза от художников-иллюстраторов?"  У Юлии Соминой удивительная судьба: в конце 80-х она успела поработать на «Союзмультфильме» под руководством легендарного Аркадия Шера. Там же, на киностудии, она познакомилась с будущим супругом, английским мультипликатором Колином Уайтом, и уехала к нему в Великобританию, где стала книжным иллюстратором.  Russian Gap расспросил Юлию о том, как люди рисовали мультфильмы в Британии и СССР, каково … PrivatBank. Услуги на русском языке с европейскими гарантиями (На правах рекламы) Представьте, что вам больше не придется тратить драгоценное время, общаясь с колл-центром и пытаясь выяснить, что случилось с вашими банковскими транзакциями. Больше никаких «Ваш звонок очень важен для нас, оставайтесь на линии». Любая проблема решается за пару минут — по телефону или мессенджеру WhatsApp. C вами разговаривают на русском языке, а безопасность … Как британская полиция рекомендует себя вести во время теракта National Police Chiefs Council (NPCC) после серии террористических актов в Европе в 2015 и 2016 году обновила список рекомендаций о том, как вести себя жителям Великобритании, оказавшимся на месте теракта. Они отличаются от всем привычных и устаревших советов. В прошлом террористы, как правило, были вооруженными преступниками, выставляющими кому-либо требования и берущими в заложники случайных людей. Они не … Составлена карта любовных связей русского Лондона Друзья, мы пошутили. С 1 апреля! Будучи приличным изданием, мы не можем вдаваться в подробности личной жизни наших читателей. Хотя попытки провести такого рода анализ действительно имели место в истории современного интернета. Калифорнийские исследователи, например, составили Sexchart на основании данных, полученных от 1400 мужчин и женщин. На нем можно проследить, как эти связи развивались и … Британия интересуется русскими стартапами. Официально Не все иностранцы одинаково полезны, дала понять Тереза Мэй, отсылая главе Евросовета Дональду Туску заявление о выходе из ЕС. Однако некоторые все же полезны и нужны. Например, если они специалисты в области технологий. И особенно если они из стран бывшего СССР, где сохранилась хорошая советская математическая школа.  После киберскандала с Трампом и российскими хакерами британцы не скрывают: стране не … С апреля за многие вещи мы в Англии будем платить по-новому. И получать тоже В апреле 2017 года в силу вступает сразу несколько изменений в британском законодательстве, которые прямым образом повлияют на наши с вами кошельки. Эти изменения затрагивают очень многих: владельцев компаний, родителей, автомобилистов, людей, получающих минимальную зарплату и увольняющихся с работы. Что же именно случится? Рассказываем про самое важное: и хорошее, и плохое. Подорожают рецепты NHS С 1 апреля … Девять с половиной революций. Обязательные фильмы лондонского фестиваля  К столетию Октябрьской революции британский фонд «Кино Классика» запустил проект, посвященный отражению революций в кинофильмах. В течение года на большом экране лондонского кинотеатра Regent Street Cinema показывают классические фильмы о том, как народы и герои пытались изменить мир и что из этого вышло. Если в мировом революционном движении сложно определить национальное первенство, то по части кинореволюций русские, безусловно, … Как получить британскую бизнес-визу, не инвестируя огромных денег Как перевезти себя и свой бизнес в Великобританию, если вы не родственник Путина, не депутат и ваш папа не владеет маленьким свечным заводиком в России? Сегодня мы расскажем истории молодых людей, которые пробились через бюрократические тернии и получили визы, позволяющие вести бизнес в Великобритании. Но для начала – о типах виз, которые в принципе подходят … Cоотечественники стали Палатой Получаю я недавно письмо из пресс-службы посольства России. Приглашали на первое (!) заседание палаты русских соотечественников.  Что, думаю, за палата еще на мою голову. Надо идти смотреть. Прихожу в воскресенье – и выясняется, что это все те же самые родные лица. Только раньше это называлось “Форум соотечественников” и “Координационный совет”, а теперь — “Палата соотечественников” и “Совет … Открыта подписка на Russian Gap! Через несколько дней выходит, без сомнения, самый продуманный и самый главный номер Russian Gap. Его тема — «Будущее». Поговорили со специалистами о том, что нас ждет: картина получилась выразительной (пугающей даже немного) и объемной. Сам RG тоже сделал шаг вперед: он стал шире, поменял бумагу и дизайн. И это лишь начало радикальных перемен, которые ждут наш … Владимир Ашкенази: "Мама считала, что, если человек родился в России, то он должен жить всегда в России" С Владимиром Ашкенази мы встретились в звукозаписывающей студии Henry Wood Hall — бывшей церкви, полностью адаптированной под нужды музыкантов и звукоинженеров. Пожалуй, лучшего места для общения с великим музыкантом и мыслителем я не могла представить. В свои 79 лет он приехал в Лондон на пару дней для того, чтобы записать очередной диск. На интервью у … Мини-сиквел Love Actually - отстой. Но с хорошими целями «Какой самый лучший рождественский фильм?» — спрашивают на пресс-конференции премьер-министра Великобритании, которого исполняет все тот же (чуть постаревший) Грант. Премьер-министр выглядит удивленным: «Очевидно же! Это «Эльф»!» Это последний кадр 10-минутного сиквела английского фильма Love Actually («Реальная любовь»), который вышел в 2003 году и с тех пор каждое Рождество пересматривается  миллионами фанатов всего мира. Информация о том, … В Лондоне – петь В апреле русский Лондон ждет несколько потрясающих рок-концертов. Russian Gap с особым нетерпением ждет две даты: 8 апреля – концерт украинской группы «Океан Эльзы» в поддержку девятого студийного альбома «Без меж» («Без границ»). 22 апреля – выступление группы «ДДТ» с новой концертной программой «История звука».  И если вы ждете их вместе с нами, то вам будет полезно прочесть статью … Maksatics – кинолагерь для детей На весенних каникулах лагерь Maksatics откроет в английском колледже Ardingly новый киносезон. Дети из Европы, России и Англии в возрасте от 8 до 14 лет будут создавать собственные фильмы, пробуя себя в роли режиссеров, операторов, сценаристов, композиторов, актеров и декораторов. Russian Gap попросил автора идеи и основателя Maksatics Camp Юлию Романенкову рассказать о том, зачем детям снимать кино, чего не хватает русскоязычным подросткам … Функция "Фейсбука" Safety Check: помогает или раздражает? Собрали мнения Скольким лондонским друзьям вы написали тревожные сообщения после того, как узнали о теракте у стен британского парламента 22 марта? Многие ли написали вам? А сколько друзей отметились в «Фейсбуке», что они не пострадали, с помощью функции Safety Check? Считаете ли вы эту функцию нужной и полезной? Или вас раздражают эти десятки всплывающих уведомлений? Мы собрали разные … Ирина Хакамада: "Я стала лидером от отчаяния" Ирина Хакамада рассказала о своей работе в российской политике, а также о том, как стать лидером, добиться успеха во времена турбулентности и почему нужно развивать в себе гуманитарное мышление. Выступление прошло во вторник в лондонском университете King’s College. Бороться не за власть, а за людей 10 лет назад я ушла из политики. Моё имя гремело, … Фотограф Сергей Пономарёв: "Мне достаточно показывать людям, что мир не ограничивается рамками их дома и паба" С обладателем Пулитцеровской премии 2016 года и неоднократным лауреатом World Press Photo фотографом Сергеем Пономарёвым мы встретились в Лондоне. В апреле в Imperial War Museum открывается выставка его фотографий из Сирии, а пока, по заказу The New York Times, он снимает здесь историю про мультикультурность города. В Лондоне Пономарева застала новость о том, что ему … Бесит! От виз до iTunes. Атавизмы, которые должны исчезнуть с лица Земли Невероятная скорость развития технологий делает особенно возмутительным тот факт, что капроновые колготки, например, до сих пор рвутся, а в лондонской подземке не работает телефон. Мы составили список особенно раздражающих атавизмов, которые — надеемся! — в скором будущем исчезнут с лица Земли. Международный роуминг Бесконечная перестановка симок, поиск операторов в каждой новой стране, холодный пот, выступающий … В поисках утраченного штатива, или Как лондонская полиция возвращает утерянные вещи Все мы знаем, что в России обращаться в полицию с заявлением о краже или утере ценных вещей бессмысленно: потратите время и не получите никакого удовольствия. Но вот в Британии иногда бывает иначе. Пример тому – история, произошедшая с лондонским жителем Андреем Яновским и рассказанная им самим. Из этой истории вы узнаете: как лондонская полиция возвращает утерянные вещи; … Как английское венчурное право защищает интересы инвесторов и стартапов Отношения предпринимателя, ищущего средства на развитие своей идеи, и инвестора, поверившего в нее, во многом построены на доверии и компромиссе. Защитить интересы и тех и других, не нарушив баланса сил, поможет ряд правовых инструментов. В статье речь пойдёт о некоторых из них. Текст: Светлана Ландэн, партнер CIS London & Partners, Валерия Ивасих, старший юрист CIS … Фантомная ностальгия: выставка о советской Москве, которой никогда не было В Лондонском музее дизайна открылась выставка, приуроченная к 100-летию русской революции. Imagine Moscow: arquitecture, propaganda, revolution — это немного грустная история о новом мире, которому не суждено было состояться. Imagine Moscow выстроена вокруг шести радикальных архитектурных проектов, которые навсегда остались на бумаге. Среди них — «Железное облако» Эля Лисицкого — цепочка «горизонтальных небоскребов» с квартирами … Женщина-космос. Лондонская выставка к юбилею Терешковой В лондонском Музее науки открылась выставка, посвященная Валентине Терешковой. Экспозиция, приуроченная к 80-летнему юбилею, рассказывает о жизненном и профессиональном пути первой женщины-космонавта: от увлечения музыкой и прыжками с парашютом в юности до политической карьеры в зрелые годы. Терешкова на сегодняшний день единственная женщина в мире, совершившая полет в космос в одиночку. На выставку в Лондон она … Как в Лондоне крадут айфоны. И можно ли что-то сделать? Прогулки по Лондону, как и любому другому мегаполису, чреваты не только большими тратами, но иногда и большими потерями. В последнее время участились кражи телефонов на улицах города. Случаи, рассказанные нам очевидцами, произошли за последние несколько месяцев и имеют одну и ту же отработанную схему: воры подъезжают к жертве на скутере или велосипеде, выхватывают телефон из … Лондон читает Россию. Выставка в Олимпии. Фото и видео В выставочном центре «Олимпия» открылась 46 международная книжная ярмарка London Book Fair. И там есть русский стенд.   Он расположился в самом конце огромного выставочного пространства, но заметен издалека. На фоне многочисленных стеллажей с веселыми детскими книжками и яркими путеводителями он выделяется ярко-красными прямоугольными стенами, исписанными шрифтом советских плакатов. Главная надпись на них: ЯEAD.RUSSIA. На русском стенде представлены … Чем занимаются в Лондоне русские европейцы На этой неделе Палата Общин должна решить, как именно Великобритания будет выходить из Евросоюза и как этот выход отразится на статусе граждан европейских стран, уже живущих в стране. Мэр Лондона Саддик Хан уверен в том, что миллион европейцев, живущих в столице Англии, вносят огромный вклад в его экономику, культуру и общественную жизнь. Об этом он написал на прошлой … Что ждет рынок недвижимости? Отчет Knight Frank Ежегодно международная компания Knight Frank представляет развернутый отчет, в котором фиксируются основные тренды рынка недвижимости в мире. Отчет, представленный 1 марта 2017 года, был особенно ожидаемым. На фоне политической и экономической нестабильности вложения в недвижимость многие по-прежнему рассматривают как наиболее надежный инструмент сохранения и приумножения средств, в то время как другие задаются вопросом, оправданы ли … Задающие тон Детско-мамская русскоязычная тусовка Лондона и его окрестностей локализуется вокруг трех условных сообществ. Одной из первых появилась рассылка Карины Карменян — своеобразный гид для русских мам по воспитанию детей в Британии, а с новым поколением младенцев разрослись два больших сообщества на Facebook, где сейчас активно общаются не только молодые мамочки, но и тысячи русскоязычных женщин Англии. … «Мышь, сядь, послушай, по-моему, получилось» О дружбе поэта Иосифа Бродского и танцора Михаила Барышникова рассказывает российско-британский литературовед Валентина Полухина, автор трехтомника «Бродский глазами современников» и еще десяти с лишним книг, посвященных жизни и творчеству поэта. У Иосифа Бродского, прошедшего невероятный путь от неокончившего восемь классов юноши до профессора Массачусетского университета и классика российской поэзии, было немало поклонников, подражателей и завистников. … Алексей Моисеенков, Prisma: Когда искусственный интеллект - это не круто Об Алексее Моисеенкове слышали многие: молодой (26 лет) и гениальный (придумал Prisma) программист и математик (окончил питерский Политех) с успешной карьерой в Яндексе и Mail.Ru. В прошлом — профессиональный футболист и геймер (второе в жизни пригодилось больше, чем первое). «Взорвал» виртуальный мир летом 2016 года. Фильтрами его приложения Prisma в прошлом году побаловался едва ли … RBW2017: лекции Демьяна Кудрявцева и Ильи Красильщика На Russian Business Week прошли лекции Демьяна Кудрявцева и Ильи Красильщика. Спикеры рассуждали о будущем медиа в целом и рассматривали конкретные примеры. Демьян Кудрявцев в своем выступлении рассказал о ситуации с бумажными СМИ и мобильными приложениями. «Мы до сих пор не можем убедить рекламодателей вкладывать деньги в мобильные версии», — говорит он. Его прогноз — … Фотоотчет: Fabulous Fund Fair Натальи Водяновой и Карли Клосс В Roundhose прошла благотворительная ярмарка Fabulous Fund Fair Натальи Водяновой и Карли Клосс. За вечер было собрано более £470 000 , которые целиком будут направлены на финансирование программ фонда «Обнажённые сердца». Гостями Fabulous Fund Fair были: Лив Тайлер, Даутцен Крез, Кристин Скотт Томас, Стелла Маккартни, Лара Стоун, Эрик Андервуд, Эрин О’Коннор, Пикси Лотт, Леонид Блаватник, Елена Перминова и … Искусство русского авангарда в пользу благотворительности «Что я люблю в русских — это то, что они никогда не ограничиваются одной покупкой», — представляя каталог коллекции Владимира Царенкова в Royal Academy of Arts, сказал глава русского отдела Sotheby’s лорд Марк Полтимор. Живущий в Лондоне Владимир Царенков специализируется на искусстве русского авангарда. Некоторые из предметов его коллекции представлены на открывшейся недавно выставке «Революция. … Умный лагерь «Марабу» - «кто я?» или «что значит быть русским?» Умный лагерь «Марабу» существует совсем недолго, однако за это время в нем успело побывать около двухсот детей из более чем тридцати стран, и многие из них возвращаются снова и снова. О феномене этого лагеря, который учит думать и помогает разрешить вопросы самоидентификации, мы решили поговорить с постоянным участником образовательных программ «Марабу», литературным критиком Александром Гавриловым. … Михаил Ходорковский: "Путин считает себя представителем большинства, которому меньшинство должно подчиняться" В пятницу в клубе «Открытая Россия» прошла дискуссия на тему: «Правый популизм: в чем угроза и насколько она серьезна?» В обсуждении принимали участие политологи Кирилл Рогов и Александр Морозов, журналист и писатель Аркадий Островский, основатель «Открытой России» Михаил Ходорковский. Russian Gap передает главные тезисы выступающих. Михаил Ходорковский, основатель «Открытой России» Я не самый лучший из … Первая вечеринка Match the Russians Вчера в баре Zima было по-настоящему жарко: там прошла первая вечеринка нашей группы , в которой русские лондонцы ищут свою любовь. Дата встречи символичная — День святого Валентина. Мы специально подгадали так, чтоб в стороне от праздника не остались даже те, у кого нет пары. Ожидалось, что придет человек 30, а было чуть ли не все сто. … Юридические тонкости ведения бизнеса в UK: устные договоры и проверка контрагентов Советы Светланы Ландэн, партнера юридической компании CIS London & Partners. Светлана выступила с презентацией на очередной встрече Women Who Inspire, где собираются русскоговорящие бизнес-женщины, а Russian Gap все законспектировал и рассказывает! Проверьте, с кем вы работаете В бизнесах любого размера: от стартапа на трех человек до крупных холдингов — важно проводить предварительные проверки клиентов, поставщиков … "Не просите слишком много". Как заработать денег на краудфандинге. Опыт Russian Gap Два года назад мы завели аккаунт на краудфандинговой платформе Indiegogo и попросили у наших читателей денег на то, чтобы выпустить первый печатный номер Russian Gap. Просили, по меркам фандрайзинговых кампаний, немного — £4500, но получили даже слегка с запасом: £6100. Этого хватило на то, чтобы напечатать первый тираж журнала и устроить по этому поводу вечеринку. Деньги, … В Лондон приходит революция. Грандиозная выставка в RA Зачем идти: если вы плохо знаете историю России, есть шанс ее получше узнать. Если знаете хорошо — удивиться, насколько точно через ведущее искусство тех лет передано напряжение и размах эпохи. Берите своих английских друзей, чтобы они восхитились и не поверили: как могло это все случиться в течение короткого промежутка времени внутри всего лишь одной страны.  Советская Россия начинается уже … "От ленинской науки крепнут разум и руки!" Выставка-продажа, идет четыре дня В Королевском географическом обществе открылась выставка-продажа картин и рисунков на бумаге «Works on Paper». Она будет идти всего четыре дня, и туда надо успеть, потому что: На ней можно увидеть то, что редко где-то выставляется: работы исключительно на бумаге. Их можно не только посмотреть, но и купить (цены демократичные). Там выставляются три русских галереи: Bird&Carrot, KGallery и Shtager … Владимир Познер: Есть несколько журналистов, но профессия как таковая умерла В прошлую пятницу Владимир Познер выступил перед гостями и студентами UCL на лекции, подготовленной Eurasian Business Society. Russian Gap передает прямую речь журналиста. Я родился в Париже, моя мать была француженкой, так что я наполовину француз, что делает меня немного предубеждённым по отношению к вам, англичанам. Я рос в Нью-Йорке и говорю на том, что … Лимуд: сто спикеров за три дня. Как в Лондоне прошла самая большая еврейская конференция «Правильная еврейская девушка должна быть богобоязненна и ответственна. Вы богобоязненны?» — спросил меня за общим ужином невысокий молодой человек в кипе. Поперхнувшись от неожиданности вопроса, ответила как на духу: «Не очень. С ответственностью тоже бывает по-разному». Молодой человек разочарованно вздохнул: «Плохо». Хотя от надежды не отказался: «Может быть, это скромность в вас говорит? Тогда бы … Женщины довольны, мужчины нет. Итоги нашего опроса про отношения и секс Чтобы как-то взбодриться этой зимой, Russian Gap провел опрос среди читателей на тему отношений. Хотели выяснить главное: хватает ли в русскоязычном Лондоне любви. Об опросе мы объявили на фейсбуке, и за день в нем поучаствовали 290 человек, более 80% — те, кто живет в Британии. Правда, 85% всех участников опроса — женщины. Тем не менее даже те 43 мужчины, … EatofftheMenu: парень из Молдавии покоряет Лондон через Камерун Сложно описать, что чувствуешь, когда пробуешь хрустящий оладушек из банана и кассавы: он несладкий, но ароматный, тягучий, как будто картофельный, но не тяжелый. Вкус, конечно, странный, непривычный, непохожий ни на что, но определенно интересный. А как эти иноземные лепешки сочетаются с мягкой припущенной камбалой! Домашний острый соус бесцеремонно заглушает тонкий легкий банановый привкус оладушка, но … Математика встречает моду. Новый сайт сэкономит деньги и место в шкафу Университетские подруги Мария Мюллер и Мария Рачинская никогда не работали в глянцевых журналах и мировых домах мод. В модную индустрию их привела любовь к точным наукам. Будучи выпускницами факультета вычислительной математики и кибернетики МГУ, они понимали, что решение любой проблемы лежит в правильно поставленных задачах и грамотно прописанных алгоритмах. А проблемы у большинства женщин одинаковые … Митинг против Трампа в Лондоне. Полный Whitehall В понедельник вечером несколько тысяч лондонцев вышли к резиденции премьер-министра на Downing street 10 в знак протеста против указа президента США против мигрантов. 27 января Дональд Трамп временно запретил въезд в страну гражданам семи мусульманских стран (Сирии, Йемена, Ирака, Ирана, Судана, Ливии и Сомали). Митинги против решения американского президента прошли во многих крупных городах Великобритании. … Алекс Березовский: "Крутых идей нет. Есть крутое воплощение" В продолжение темы стартапов – разговор с Алексом Березовским, основателем и CEO Агентства цифровых инноваций «Лето», которое помогает предпринимателям запускать и развивать в Лондоне новый бизнес. За три года через агентство прошло 60 новых, успешных и не очень, стартапов. Алекс поделился с читателями RG своими наблюдениями за ними. Интервью было опубликовано в №4 Russian Gap. … Дизайн интерьера. С чего начать и как не ошибиться Вы купили дом или квартиру. С чего начать обустройство? Не спешите отвечать: «С посещения мебельного салона». Возможно, сначала стоит воспользоваться опытом профессионалов. Если вы думаете, что не можете себе этого позволить, то это, скорее всего, не так: эффективный дизайн-проект позволит сэкономить деньги и сберечь ваше время. Текст был опубликован в №8 Russian Gap. Особенно это … TheQuestion - вопросы, на которых можно построить бизнес Как ведущая «Эха Москвы» запустила медийный проект в России и теперь развивает его в Лондоне, мы рассказали в №8 журнала Russian Gap. «Пишите, если будут вопросы», — прощаясь с нашим журналистом, говорит главный редактор английской версии сервиса TheQuestion Эндрю Харрисон. В октябре 2016 года TheQuestion.ru открыл офис в Лондоне.Теперь Харрисон ищет людей, которые будут задавать вопросы, … Почему нам понравилась "Женитьба Фигаро" русского театра в Лондоне Один из приятных бонусов театра «Хамелеон» — возможность встретиться после спектакля с его актерами. Они выходят в фойе, радостные и возбужденные, принимают поздравления от зрителей и друзей и с пионерской честностью рассказывают, что было не так. Редкий спектакль, оказывается, обходится без накладок — то где-то кто-то не там вступил, то поставили не ту музыку. И … Блокадный Ленинград в Кембридже. Честная и грустная выставка 19 января в Darwin College в Кембридже открылась выставка «Искусство и выживание в блокадном Ленинграде». Это работы художницы Елены Марттилы, выпускницы художественной школы начала 1940-х, которая делала зарисовки на протяжении первой блокадной зимы. «Елена Оскаровна рассказывала, что ее преподаватели из академии художеств буквально настаивали на том, чтобы студенты продолжали рисовать, — рассказывает куратор выставки Либби Хоуи. … Порно и печеньки. Зачем лондонцы смотрят порнографию вместе? По статистике, порнографию активно смотрят как мужчины, так и женщины, хотя эта сфера человеческой деятельности по-прежнему принадлежит области тайного и не является поводом для “смолл-токов”. Большинство смотрят порно в одиночестве или в лучшем случае со своим партнёром. Новая лондонская инициатива “Порно и печеньки” стремится сломать традиционную модель потребления порнографии через организацию совместных просмотров. Григорий Асмолов побывал на … Игровая форма для серьезных вещей Поговорили с Еленой Васильевой и Ириной Рыжовой, создательницами образовательного центра “ДАР”, узнали все сложности и нюансы этой работы. Текст был опубликован в №7 Russian Gap. RG: Как давно работает ваш центр, и почему вы решили его открыть? Елена Васильева: Мы хотели объединить все образовательные ресурсы и предоставить детям возможность в игровой форме изучать русский язык и … Колесо будущего и как его изобрести Офис компании «Uniwheel» находится в пятнадцати минутах ходьбы от станции Elephant&Castle. Казалось бы, где еще расположиться стартапу, занимающемуся транспортом будущего, как не в районе, которому пророчат стать новым Шордичем и Хакни? Но на деле всё оказывается куда прозаичнее. «Вообще я надеялся открыть офис в Гилфорде, где я живу, но там оказалось недостаточно квалифицированных людей, — … Куда вложить 500 тысяч или 2 миллиона? Анализируем рынок лондонской недвижимости Представим, что у вас есть £500,000 или £2 млн., и вы хотите максимально выгодно вложить их в лондонскую недвижимость. На что обращать внимание: квартиры, девелопмент или коммерческие объекты? Специально для Russian Gap директор компании AZ Real Estate Алиса Зотимова проанализировала несколько сценариев. И посчитала, сколько вы можете заработать за 2 года, 5 или 10 лет. … За что Королева вручила орден Наташе Харт из Геленджика? История о баскетболе и не только На спортивной площадке University of East London идет баскетбольный матч. Среди зрителей – высокая белокурая женщина, живущая каждым моментом игры. Наташа Харт – главный организатор всех игр команды Newham All Star Sports Academy (NASSA), ее главный тренер и основатель. Кроме того, она первая русская женщина, удостоенная чести быть кавалером ордена Британской Империи. Текст был опубликован … За что мы полюбили Теодора Курентзиса Русский Лондон привыкает к новому имени — Курентзис. Один из самых ярких современных дирижеров, Теодор Курентзис выступил со своим оркестром MusicAeterna на вечере благотворительного фонда Gift of Life. В зале Royal Festival Hall он исполнил отрывки из балета Прокофьева «Ромео и Джульетта», и в тот же вечер социальные сети заполнились признаниями в любви. Разбираемся, что … Венера Гимадиева: Хотела стать переводчиком, а стала звездой Royal Opera House Венера Гимадиева стала примой Большого театра четыре года назад и уже успела приобрести международную славу. Один из ее поклонников, маэстро Пласидо Доминго, специально прилетал на премьеру оперы «Пуритане» в театр «Реаль» Мадрида, где солировала Гимадиева. Сейчас певица выступает во всех оперных домах мира: Royal Opera House, Deutsche Oper Berlin, Opеra de Paris. Встретившись с Russian … Kino-Mo. Как белорусский стартап заработал первые 4 миллиона Проект рекламных голограмм, разработанный друзьями из Бреста,  получил поддержку Ричарда Бренсона, контракт на 4 000 000 долларов в год, выход в мир большого американского бизнеса и возможность отказаться от инвестиционного предложения  британских миллионеров из Dragons’ Den. Рассказываем как. Текст был опубликован в №8 Russian Gap. Светодиодная реклама на велосипедах и рекламные голограммы Первое направление работы … Как живут и сколько получают британские пенсионеры В продолжение темы пенсий мы пошли на весьма не популярный в приличном обществе шаг — расспросили британцев о том, сколько денег они получают. Героями нашего материала стали обычные английские пенсионеры. Они честно рассказали нам о своих пенсиях и льготах, но слушать истории их жизни оказалось еще интереснее. Жин, 69 лет Я родилась и выросла в … Снимать и покупать. Как это делается в Великобритании, Швейцарии и Монако Давайте смоделируем ситуацию, в которой семья, скажем, Поповых решает переехать из Москвы за границу. Поповых пять человек: двое родителей и трое детей разного возраста. Они привыкли жить в большом и комфортном загородном доме, c няней, поваром и домработницей. Предположим, предпочтительными направлениями для Поповых являются Лондон, Монако и Швейцария. Чтобы присмотреться и освоиться, они сначала планируют снимать … Как устроена пенсионная система Великобритании и что изменилось за 2016 год Британская пенсионная система очень сложна. Она постоянно меняется, подстраиваясь под изменения, происходящие в окружающем мире. Качество жизни постепенно улучшается, а ее продолжительность, как и период, когда люди могут и хотят активно работать, увеличиваются. Это приводит к повышению пенсионного возраста, который к 2028 году достигнет 67 лет! Однако инфляция, различные социальные явления, неспособность государства выплачивать пенсию … Работа в сердце Шордича глазами программиста Когда я проходила собеседования в ustwo, я совершенно не представляла, что меня ждёт. Сначала они для меня были просто “какой-то британской студией“, потом — “британской студией, которая сделала Monument Valley”. Даже офис прямо на Shoreditch High Street меня не впечатлил, потому что был для меня “офисом в 7 минутах от Old Street“. Думаю, именно отсутствие … Значительность незначительного Уличная фотография выхватывает моменты повседневной городской жизни, мимо которых, не замечая их, ежедневно проходят тысячи человек. Люди, попадающие в объектив стрит-фотографов, не знают, что их снимают. При этом многие из них навсегда становятся частью истории мирового фотоискусства — как, к примеру, герои снимков француза Анри Картье-Брессона или англичанина Мартина Парра. The Street Collective — молодой … Алекс Мэй: «В парах женщина недооценивает важность секса» О сексе до сих пор не принято говорить открыто, тем более сложно себе представить занятие, на котором тебя научат им правильно заниматься. Профессия секс-коуча звучит экзотически даже для либерального Лондона. Однако это не мешает ведущему специалисту в области секспросвета Алексу Мэю собирать на своих семинарах полные залы, вести колонки в глянцевых журналах, а книги издавать … Полмиллиона за вечер. Как работает фонд Gift of Life в Лондоне. И почему ему все помогают «Кем вы хотите стать? Журналистом? Как жаль! Какая трата дорогих лекарств!» — шутит со сцены зала Savoy британский актер, писатель и журналист Стивен Фрай. Перед ним в воздушном розовом платье стоит девушка Рита. За два года до этого благодаря средствам, собранным фондом Gift of Life, она победила лейкоз. Сегодня, наряду со Стивеном Фраем, Чулпан Хаматовой, … За Третьей улицей строителей Не все же пересматривать “Иронию судьбы”! Мы расспросили читателей и авторов Russian Gap о самых запоминающихся историях, приключившихся с ними в праздничные дни в Лондоне. Делимся прекрасным. Анастасия Глаголева, Москва-Лондон: «По возможности, я не целуюсь с плохо знакомыми парнями…» Мы с подружкой планировали начать встречу Нового года на каком-нибудь спектакле, а потом пойти смотреть фейерверки. … Итоги года: 10 самых влиятельных современных художников Одна из самых авторитетных онлайн-платформ в области современного искусства Artsy провела собственное исследование и опубликовала свой editorial-список самых важных и влиятельных (из ныне здравствующих) художников уходящего года. «Ху из ху» в уважаемом перечне для нас разъясняла Татьяна Власюк, арт-блоггер и автор экскурсионного проекта «Арт-прогулки по Лондону». В Artsy поставили перед собой довольно амбициозную задачу  — проанализировать …
73
Apr
69
Mar
37
Feb
44
Jan
24
Dec
39
Nov
42
Oct
45
Sep
31
Aug
20
Jul
35
Jun
21
May
To top