Полмиллиона за вечер. Как работает фонд Gift of Life в Лондоне. И почему ему все помогают

Katia Nikitina Январь 04, 2017

«Кем вы хотите стать? Журналистом? Как жаль! Какая трата дорогих лекарств!» — шутит со сцены зала Savoy британский актер, писатель и журналист Стивен Фрай. Перед ним в воздушном розовом платье стоит девушка Рита. За два года до этого благодаря средствам, собранным фондом Gift of Life, она победила лейкоз. Сегодня, наряду со Стивеном Фраем, Чулпан Хаматовой, Диной Корзун, Владимиром Познером, она является одной из главных героинь праздничного вечера, на который собрался весь русскоязычный лондонский свет.

Встреча Старого Нового года в 2015 году стала очень удачной для Gift of Life, сестринского фонда “Подари жизнь”. С помощью аукциона за один вечер ему удалось собрать впечатляющие £520,000. Среди разыгранных лотов — часы Александра Сокурова, встреча с Натальей Осиповой и приглашение на балет с ее участием; ужин с Владимиром Познером, именной принт Эрика Булатова, обед от Алексея Зимина, абстрактный портрет танцовщика Сергея Полунина и другие вещи и впечатления, которые обычно за деньги не купишь. За столиками в зале — те, кто эти лоты предложил, а также те, кто готов на них тратиться. Включая российских и мировых знаменитостей — патронов фонда.

В 2016 году Gift of Life провел свой пятый благотворительный вечер (собрав чуть меньше, но все равно весьма внушительные £400,000) и отметил первый юбилей. За пять лет английский фонд привлек к участию больше 100 волонтеров и помог более чем 300 детям с раковыми заболеваниями в России. В основном через серию ярких мероприятий.

Меценаты и спонсоры

В интервью Russian Gap соучредитель и один из директоров фонда Gift of Life Люба Галкина вспоминает, как все начиналось. Уже живя в Лондоне, она познакомилась в Москве с первым директором фонда “Подари жизнь” Галиной Чаликовой. Заразившись ее идеями, Люба стала помогать фонду частным образом, но вскоре выяснилось, что в Лондон вместе с мужем переезжает актриса Дина Корзун, которая вместе с коллегой и подругой Чулпан Хаматовой была соосновательницей “Подари жизнь”. На тот момент Англия уже была стратегически важной страной для российского фонда: здесь приобретали незарегистрированный в России препарат “Эрвиназа”, который необходим детям, страдающим от рака, с аллергическими реакциями на другие лекарства. Решили создать структуру, которая будет на регулярной основе заниматься закупками “Эрвиназы”, и, чтобы не переводить рубли в фунты по невыгодному курсу, здесь же и собирать на покупку лекарства деньги. Так появился фонд Gift of Life — английский партнер российского фонда “Подари жизнь”.

gift4Первым мероприятием фонда стал благотворительный бал в ночь на Старый Новый год в 2012-м в историческом здании Wallace Collection. Идея январского вечера родилась в ноябре, и, как признается Галкина, «ни один человек не верил, что все получится за такой сверхкороткий срок». Люба Галкина — профессиональный маркетолог, много лет работавшая с крупными международными брендами. Пригодились рабочие навыки и широкие социальные связи. В зал, вмещающий сто с небольшим человек, были проданы все билеты, стоимость которых составляла тогда 500 фунтов. Среди гостей вечера были Наталья Водянова с мужем Антуаном Арно, предприниматель Евгений Лебедев, футболист (на тот момент еще звездный) Андрей Аршавин и другие.

«Мы точно угадали с форматом, — делится Галкина. — Было такое ощущение, что в русском Лондоне все только сидели и ждали, когда кто-то организует красивое и небессмысленное событие, на которое можно прийти в вечерних нарядах». Вести вечер Дине и Чулпан помогал Сева Новгородцев, в последнюю минуту смогла приехать и выступить грузинская певица Нино Катамадзе. Пять спонсоров мероприятия покрыли расходы на угощения и аренду зала. На аукционе удалось заработать £320,000 — лучший за историю фонда показатель по соотношению инвестиций в мероприятие и количества гостей.

На следующий год вечер переместился в более просторный Savoy, а стоимость мест за столиками постепенно увеличилась до 1000 фунтов (в широкую продажу билеты не поступали, распространялись среди доноров фонда). Но дата вечера оставалась неизменной: 13 января, ночь на Старый Новый год, по совпадению — день рождения Любы Галкиной. Несмотря на усталость, связанную с подготовкой и проведением масштабных мероприятий, Люба признается, что у нее до сих пор горят глаза, когда она планирует что-то для фонда. «Начиная работать в этом, ты не можешь забыться ни на минуту. Каждый интересный контакт — это новый гость или приз на аукционе. Знакомишься в магазине с менеджером “Диора” — договариваешься об уникальном лоте. Общаешься с турагентством — они готовят специально для аукциона тур».

Для компаний, говорит Галкина, предоставление подарков и спонсорство — это эффективный способ маркетинга: они получают полезные в русскоязычной среде контакты, а также повышают узнаваемость своих брендов среди платежеспособной аудитории. Спонсорами староновогодних балов в Savoy становились Аэрофлот, Sberbank CIB, Лаборатория Касперского. В последние годы мероприятия фонда стал поддерживать Роман Абрамович. «Для него это чистая филантропия, — говорит Люба. — В планах еще несколько мероприятий при его участии или поддержке ».

Участие спонсоров помогает полностью окупить мероприятия (и даже заработать на них) еще до их начала. Но и этого недостаточно. Сейчас в планах фонда — привлечение более широкого круга людей и выход на англоязычную аудиторию.

Для этого, изменив традициям, Gift of Life в 2017 году проводит свое мероприятие не в Savoy, а в Royal Festival Hall, где под патронажем фонда состоится большой (на 2500 зрителей) концерт дирижера Теодора Курентзиса. Сопровождать выступление его оркестра будет британский актер Ральф Файнс, который вместе с Чулпан Хаматовой и Диной Корзун прочтет сонеты Шекспира о любви.

gift3Владимир и Ирина Царенковы, коллекционеры русского искусства в Лондоне, оказались на первом благотворительном вечере по приглашению друзей, но с тех пор не пропускали ни одного большого мероприятия и всегда участвовали в аукционах фонда: на одном из них им достались мраморные слезы художницы Айдан Салаховой, на другом — поездка в Мариинский театр и личное знакомство с Ульяной Лопаткиной. Успех вечеров Gift of Life Ирина объясняет тем, что публика, которую они собирают, интересна друг другу и находится на одной волне: «Это “междусобойчик” с интересными людьми и прекрасный повод повидаться со всеми после рождественских праздников». Важно, считает Ирина, что фонд никогда не давит на людей, которые ему помогают, и не переусердствует с пиар-активностью, но при этом все, что они делают, «попадает в цель и никогда не разочаровывает».

Волонтеры

Дорогие ежегодные мероприятия — это “локомотив” фандрайзинга Gift of Life. Целый год ведется подготовка к тому, чтобы за один вечер собрать достаточно средств для эффективной работы фонда. Но также проводятся и более скромные мероприятия по сбору средств, открытые для широкой аудитории. Часть из них (3-4 в год) организует непосредственно Gift of Life, и, как правило, в них участвуют Чулпан Хаматова или Дина Корзун как главные лица сестринских фондов. В этом году актрисы “поменялись городами”: Дина Корзун сыграла в Москве благотворительный спектакль “Звездный мальчик”, а Чулпан Хаматова выступила на 9 Мая в Лондоне с музыкально-литературным вечером, на котором читала блокадные дневники детей.

В последние годы инициативу по сбору средств для Gift of Life стали чаще проявлять частные лица и небольшие организации. Сообщество российских юристов в Лондоне устроило благотворительный забег Legal Run. Сотрудничество с фондом предложила компания Perkon Productions, проводящая в британской столице новый российский кинофестиваль. В ноябре прошла волна традиционных для фонда “Безумных чаепитий”. На одном из них кулинар Елена Егунова, музыкант Ольга Егунова и дизайнер шляпок Мария Жеребцова объединились, чтобы собрать и развлечь друзей, заработав таким образом £1500 в помощь больным детям.

gift5С волонтерами Gift of Life обычно работает Марина Мосякова, выполняющая функции Operations Manager. Это одна из всего лишь двух оплачиваемых позиций в лондонской организации, появившихся только в этом году. С момента основания фонда Марина активно участвовала в его деятельности как волонтер. Она говорит, что из более чем ста человек, которые так или иначе были задействованы в работе Gift of Life, около 30-40 продолжают помогать на мероприятиях регулярно.

Волонтерский фандрайзинг становится сегодня одним из приоритетных направлений работы фонда. Gift of Life поддерживает интересные инициативы, помогая экспертизой и иногда рекламой мероприятий. Однако, как замечает Люба Галкина, не стоит ожидать, что фонд “сделает все за вас” и непременно поделится наработанной базой данных. Также фонд отказывается от участия в мероприятиях, которые кажутся сомнительными: например, если они называются благотворительным, хотя на благотворительность идет лишь малая часть доходов и структура заработка не ясна.

gift2Event и fundraising manager Екатерина Демидова говорит, что единственный недостаток ее работы — частое отсутствие выходных, так как именно в эти дни проходит большинство мероприятий. Но конечная цель оправдывает неудобства. Екатерина вспоминает одну из первых подопечных фонда, с которой она лично познакомилась, — подростка Дашу, которая 4 года назад приехала в Лондон из России в инвалидной коляске. У нее был рак кости, и ей удалили саркому в одной ноге, заменив часть кости протезом. Пока девушка растет, протез приходится раздвигать, и раз в полгода она приезжает на эту процедуру в Англию. «Я вижу, как измученная болезнью девочка на глазах превращается в красивую взрослую девушку, и понимаю, что это стало возможно благодаря нашей работе. Значит, мы не зря все делаем», — говорит Демидова.

Цель и правление

Люди, близко не знакомые с фондами Gift of Life и “Подари жизнь”, часто не видят между ними разницы. Но это отдельные организации. Фонду “Подари жизнь” исполнилось в 2016 году 10 лет, он зарегистрирован и работает в России, обеспечивая медицинскую помощь детям с онкологическими и гематологическими заболеваниями. Фонд Gift of Life зарегистрирован в Англии, он не занимается лечением детей напрямую, полагаясь на медицинские заключения докторов сестринского фонда. Если приходит заключение, что ребенку нужен препарат “Эрвиназа”, Gift of Life организует его покупку и пересылку в Россию.

Упаковка из 5 флаконов лекарства стоит около £3,000, а для лечения ребенка может потребоваться до 15 упаковок. Ежегодно до 60 детей в России нуждаются в препарате. Таким образом, потребность фонда может превышать £2,5 миллиона в год, потраченных только на “Эрвиназу”.

Но с течением временем задачи фонда Gift of Life перестали ограничиваться покупкой лекарства. В разговоре с Russian Gap директор московского фонда “Подари жизнь” Екатерина Чистякова объясняет: «Уже сейчас английский фонд взял на себя оплату и других зарубежных лекарств, приезды иностранных врачей в российские клиники, иногда оплату операции в клиниках за рубежом, оплату поиска и активации доноров костного мозга в регистрах по всему миру. На данный момент наша цель — сделать так, чтобы английский фонд полностью покрывал все зарубежные нужды подопечных “Подари жизнь”. Медицина развивается, и постоянно появляются новые лекарства, необходимые нашим подопечным. Что-то из того, что закупалось раньше, регистрируется в России, но на смену приходят другие незарегистрированные препараты».

gift1За работу фонда Gift of Life отвечают попечители и директора. В состав попечительского и совета директоров входят 5 человек: партнер в британской юридической фирме Саймон Дженнингс, координатор иностранных проектов Арина Габа, хирург-стоматолог Владимир Никитин, бывший топ-менеджер ВТБ Вадим Левин, а также Люба Галкина. Также у фонда есть патроны — его медийные лица, продвигающие бренд Gift of Life, участвующие в его мероприятиях, но не принимающие финансовых решений. Это Дина Корзун, английская певица с грузинскими корнями Кэти Мелуа, княгиня Екатерина Голицына, профессор Лондонского онкологического центра Рэй Паулз, британская актриса Джастин Уодделл.

Фонд в США

По словам Екатерины Чистяковой, спустя 5 лет работы фонда в Англии, они поняли, что «это очень успешная история, так как за рубежом живет много наших соотечественников и там гораздо более совершенные законы для благотворительных фондов». В прошлом году, по стечению обстоятельств, в США на постоянное место жительство переехала близкий друг фонда “Подари жизнь” и давний волонтер Леля Шергова. Она предложила открыть еще один сестринский фонд — Podari Life — в Америке. Формально, это организация не имеет никакого отношения к британскому Gift of Life, но Чистякова подчеркивает общее направление их работы: «В России культура благотворительности еще не так развита, как в Америке или в Англии, где она формировалась десятилетиями. Поэтому помогать там — это обычное дело.

В России мы успешно собираем деньги, используя истории конкретных детей, и нам гораздо сложнее собирать на проекты или тем более на научную деятельность, на образовательные программы для врачей. Но, например, в Америке ни у кого не вызывает вопросов, почему нужны деньги на подписку на самые авторитетные профессиональные журналы и книги по широкому спектру медицинских исследований». Открытия сестринских организаций в других странах мира “Подари жизнь” не планирует.

Мечта работников фонда в Лондоне — дотянуться до аудитории, которая не готова участвовать в дорогих в аукционах фонда, при этом может ежемесячно жертвовать Gift of Life по 5-10 фунтов, отправляя деньги прямым переводом или участвуя в волонтерских мероприятиях. «Нам не всегда нужны 1000 фунтов за билет и гламур. Важно, чтобы каждый мог поделиться тем, что у него есть», — говорит Люба Галкина. Сильной стороной фонда она считает не только мощный нетворкинг, который ему удалось создать, но и высокую степень доверия: «Ведь самое главное, чтобы человек был уверен в том, куда идут его деньги».

Фото: Катерина Никитина, Gift of Life

Главный редактор Russian Gap. Профессиональный журналист и фотограф. Долгое время разрывалась между двумя любимыми занятиями, пока не поняла, что все это можно удачно совмещать. Поэтому запустила сайт (а потом и журнал), для которых и пишу, и снимаю. Равно как делаю еще миллион вещей :)

Подпишитесь на Russian Gap онлайн. Рассылка раз в две недели

Also interesting

Театр одного Камбербатча Не успев толком начаться, новый «Гамлет» с Бенедиктом Камбербатчем в главной роли уже стал центром скандала. В эпицентре бури оказался не сам спектакль, а мнения насчет того, когда, кому и где можно о нем говорить. Согласно британской традиции, рецензии о спектакле можно писать только после окончания preview показов и официального открытия. В случае с Гамлетом,  … Выставка «Putin Universe» в Hoxton Arches В первую очередь этот текст для тех счастливчиков, у которых свободна вторая половина сегодняшнего вторника. Вам и правда очень повезло: вы можете увидеть все своими глазами. Для остальных же нехватку прекрасного постарается восполнить Russian Gap. Итак, во вторник, 6 октября Москву и Лондон соединит выставка «Putin Universe», приуроченная ко дню рождения российского президента. Художники со … Михаил Веллер о любви Учитывая тяжелую обстановку на всех фронтах, от Михаила Веллера, автора уморительно-смешных, но жестких рассказов, можно было ожидать чего-то хлесткого, в стиле анекдота советской эпохи. Помните, когда в школе набивается целый актовый зал, а лектор объясняет: «Есть любовь мужчины и женщины, но мы это пропустим. Есть любовь матери к своему ребенку, это высокая форма, но мы … Советские автобусные остановки: творчество за железным занавесом В Calvert 22 Gallery открылась выставка, приуроченная к выходу книги канадского фотографа Кристофера Хервига о советских автобусных остановках. Если описывать его проект в сухих цифрах, то получится несколько лет работы, 14 пост-советских республик, 30 000 км на машине, велосипеде, автобусе и почти 1000 фотографий. На деле же история оказывается гораздо шире любых исчислений и больше …

New on site

Порно и печеньки. Зачем лондонцы смотрят порнографию вместе? По статистике, порнографию активно смотрят как мужчины, так и женщины, хотя эта сфера человеческой деятельности по-прежнему принадлежит области тайного и не является поводом для “смолл-токов”. Большинство смотрят порно в одиночестве или в лучшем случае со своим партнёром. Новая лондонская инициатива “Порно и печеньки” стремится сломать традиционную модель потребления порнографии через организацию совместных просмотров. Григорий Асмолов побывал на … Игровая форма для серьезных вещей Поговорили с Еленой Васильевой и Ириной Рыжовой, создательницами образовательного центра “ДАР”, узнали все сложности и нюансы этой работы. Текст был опубликован в №7 Russian Gap. RG: Как давно работает ваш центр, и почему вы решили его открыть? Елена Васильева: Мы хотели объединить все образовательные ресурсы и предоставить детям возможность в игровой форме изучать русский язык и … Колесо будущего и как его изобрести Офис компании «Uniwheel» находится в пятнадцати минутах ходьбы от станции Elephant&Castle. Казалось бы, где еще расположиться стартапу, занимающемуся транспортом будущего, как не в районе, которому пророчат стать новым Шордичем и Хакни? Но на деле всё оказывается куда прозаичнее. «Вообще я надеялся открыть офис в Гилфорде, где я живу, но там оказалось недостаточно квалифицированных людей, — … Куда вложить 500 тысяч или 2 миллиона? Анализируем рынок лондонской недвижимости Представим, что у вас есть £500,000 или £2 млн., и вы хотите максимально выгодно вложить их в лондонскую недвижимость. На что обращать внимание: квартиры, девелопмент или коммерческие объекты? Специально для Russian Gap директор компании AZ Real Estate Алиса Зотимова проанализировала несколько сценариев. И посчитала, сколько вы можете заработать за 2 года, 5 или 10 лет. … За что Королева вручила орден Наташе Харт из Геленджика? История о баскетболе и не только На спортивной площадке University of East London идет баскетбольный матч. Среди зрителей – высокая белокурая женщина, живущая каждым моментом игры. Наташа Харт – главный организатор всех игр команды Newham All Star Sports Academy (NASSA), ее главный тренер и основатель. Кроме того, она первая русская женщина, удостоенная чести быть кавалером ордена Британской Империи. Текст был опубликован … За что мы полюбили Теодора Курентзиса Русский Лондон привыкает к новому имени — Курентзис. Один из самых ярких современных дирижеров, Теодор Курентзис выступил со своим оркестром MusicAeterna на вечере благотворительного фонда Gift of Life. В зале Royal Festival Hall он исполнил отрывки из балета Прокофьева «Ромео и Джульетта», и в тот же вечер социальные сети заполнились признаниями в любви. Разбираемся, что … Венера Гемадиева: Хотела стать переводчиком, а стала звездой Royal Opera House Венера Гимадиева стала примой Большого театра четыре года назад и уже успела приобрести международную славу. Один из ее поклонников, маэстро Пласидо Доминго, специально прилетал на премьеру оперы «Пуритане» в театр «Реаль» Мадрида, где солировала Гимадиева. Сейчас певица выступает во всех оперных домах мира: Royal Opera House, Deutsche Oper Berlin, Opеra de Paris. Встретившись с Russian … Kino-Mo. Как белорусский стартап заработал первые 4 миллиона Проект рекламных голограмм, разработанный друзьями из Бреста,  получил поддержку Ричарда Бренсона, контракт на 4 000 000 долларов в год, выход в мир большого американского бизнеса и возможность отказаться от инвестиционного предложения  британских миллионеров из Dragons’ Den. Рассказываем как. Текст был опубликован в №8 Russian Gap. Светодиодная реклама на велосипедах и рекламные голограммы Первое направление работы … Поцелуй Мика Джаггера и открытка от королевы В продолжение темы пенсий мы пошли на весьма не популярный в приличном обществе шаг — расспросили британцев о том, сколько денег они получают. Героями нашего материала стали обычные английские пенсионеры. Они честно рассказали нам о своих пенсиях и льготах, но слушать истории их жизни оказалось еще интереснее. Жин, 69 лет Я родилась и выросла в … Снимать и покупать. Как это делается в Великобритании, Швейцарии и Монако Давайте смоделируем ситуацию, в которой семья, скажем, Поповых решает переехать из Москвы за границу. Поповых пять человек: двое родителей и трое детей разного возраста. Они привыкли жить в большом и комфортном загородном доме, c няней, поваром и домработницей. Предположим, предпочтительными направлениями для Поповых являются Лондон, Монако и Швейцария. Чтобы присмотреться и освоиться, они сначала планируют снимать … Как устроена пенсионная система Великобритании и что изменилось за 2016 год Британская пенсионная система очень сложна. Она постоянно меняется, подстраиваясь под изменения, происходящие в окружающем мире. Качество жизни постепенно улучшается, а ее продолжительность, как и период, когда люди могут и хотят активно работать, увеличиваются. Это приводит к повышению пенсионного возраста, который к 2028 году достигнет 67 лет! Однако инфляция, различные социальные явления, неспособность государства выплачивать пенсию … Работа в сердце Шордича глазами программиста Когда я проходила собеседования в ustwo, я совершенно не представляла, что меня ждёт. Сначала они для меня были просто “какой-то британской студией“, потом — “британской студией, которая сделала Monument Valley”. Даже офис прямо на Shoreditch High Street меня не впечатлил, потому что был для меня “офисом в 7 минутах от Old Street“. Думаю, именно отсутствие … Значительность незначительного Уличная фотография выхватывает моменты повседневной городской жизни, мимо которых, не замечая их, ежедневно проходят тысячи человек. Люди, попадающие в объектив стрит-фотографов, не знают, что их снимают. При этом многие из них навсегда становятся частью истории мирового фотоискусства — как, к примеру, герои снимков француза Анри Картье-Брессона или англичанина Мартина Парра. The Street Collective — молодой … Алекс Мэй: «В парах женщина недооценивает важность секса» О сексе до сих пор не принято говорить открыто, тем более сложно себе представить занятие, на котором тебя научат им правильно заниматься. Профессия секс-коуча звучит экзотически даже для либерального Лондона. Однако это не мешает ведущему специалисту в области секспросвета Алексу Мэю собирать на своих семинарах полные залы, вести колонки в глянцевых журналах, а книги издавать … Полмиллиона за вечер. Как работает фонд Gift of Life в Лондоне. И почему ему все помогают «Кем вы хотите стать? Журналистом? Как жаль! Какая трата дорогих лекарств!» — шутит со сцены зала Savoy британский актер, писатель и журналист Стивен Фрай. Перед ним в воздушном розовом платье стоит девушка Рита. За два года до этого благодаря средствам, собранным фондом Gift of Life, она победила лейкоз. Сегодня, наряду со Стивеном Фраем, Чулпан Хаматовой, … За Третьей улицей строителей Не все же пересматривать “Иронию судьбы”! Мы расспросили читателей и авторов Russian Gap о самых запоминающихся историях, приключившихся с ними в праздничные дни в Лондоне. Делимся прекрасным. Анастасия Глаголева, Москва-Лондон: «По возможности, я не целуюсь с плохо знакомыми парнями…» Мы с подружкой планировали начать встречу Нового года на каком-нибудь спектакле, а потом пойти смотреть фейерверки. … Итоги года: 10 самых влиятельных современных художников Одна из самых авторитетных онлайн-платформ в области современного искусства Artsy провела собственное исследование и опубликовала свой editorial-список самых важных и влиятельных (из ныне здравствующих) художников уходящего года. «Ху из ху» в уважаемом перечне для нас разъясняла Татьяна Власюк, арт-блоггер и автор экскурсионного проекта «Арт-прогулки по Лондону». В Artsy поставили перед собой довольно амбициозную задачу  — проанализировать … Чувствуйте себя как дома: обустройство квартиры и сервисы для настоящих лондонцев У меня довольно простое отношение к дому. Где я сегодня сплю — там и дом. Поэтому мне очень легко переезжать. Если привезти с собой постельное бельё, полотенце и любимую чашку для чая, то моментально начинает казаться, что я жила здесь всегда. По крайней мере, первые несколько недель. Но потом вспоминаешь, что дом — это ещё … Неподарочная обертка Рождества Для кого-то конец декабря — череда непрекращающегося веселья, для кого-то — грустное напоминание о еще одном прожитом (и не всегда счастливом) годе. В США на Рождество приходится самое большое количество самоубийств. С развитием социальных сетей, в которых фотографии идеальных семей и счастливых лиц становятся рождественским “must”, еще острее ощущается собственное одиночество. Лондонские психологи рассказывают, как пережить … Рога, копыта и хороший аппетит Для тех, кто знает толк в гастрономии, ресторан «Сент Джон» – такая же достопримечательность Лондона, как Собор святого Павла и Тауэр. Из стен этого белого зала посреди Фаррингдона вышли главные шеф-повара Шордича и Челси, а Джейми Оливер, Кейт Бланшетт и Брайан Ферри, как зачарованные, то и дело возвращаются сюда на крепкий ужин. «Сент Джон» — … Гастроностальгия для сентиментальных желудков Мест, где в Лондоне можно попробовать русскую и постсоветскую кухню, даже больше, чем можно предоположить. Чуть ли не в каждом районе найдется свой ресторан или, как минимум, “take away” при каком-нибудь литовском магазине. Мы подготовили обзор самых интересных, на наш взгляд, точек — от дорогих и традиционных до демократичных и очень странных. MARI VANNA Открывшись … Диагностика, персональная медицина и революция в онкологии Доктор Виктор Леви, врач высшей категории, основатель и ведущий специалист сети клиник LevIsrael (Израиль) рассказывает о том, что из себя представляет персональная медицина, что нового в диагностике онкологии, и почему эти знания для нас революционны. (Партнерский материал) Начну с парадокса: при стремительном развитии технологий и накоплении знаний, современная медицина продолжает пробуксовывать в одной из важнейших своих областей — … Простые книжки для двуязычных детей Хорошая новость для мам и пап: в Англии появились книжки для тех, кто учится читать на русском языке. Их выпустило маленькое детское издательство LinguaMedia, которое «выросло» из школ русского языка в Лондоне LinguaPlay (мы писали о школах здесь). Одна из главных задач книжной серии — профилактика и устранение английского акцента у детей в их русской речи. «Простые книжки» … Открытки Юли Соминой Юлия Сомина — профессиональный художник-иллюстратор, работала раньше в Союзмультфильме, но уже много лет живет в Англии, где занимается оформлением детских книг. Юлия часто помогает с иллюстрациями Russian Gap, участвовала также в нашей благотворительной акции Tails&Dreams. И мы, конечно, очень рады поделиться очередной красотой, которую Юля придумала. Ее работы теперь можно найти на открытках и купить их онлайн, в … Звездный десант "Золотого единорога" Вручение наград «Золотой единорог» на Неделе русского кино в Лондоне получилось настолько звездным, что с трудом вспоминаются другие русскоязычные мероприятия здесь, на которых собралось бы столько узнаваемых лиц. На гала-ужин в отеле Langham пришли Ольга Куриленко, Рената Литвинова, Дмитрий Дюжев, Юрий Стоянов, Анна Меликян, Алексей Учитель, Егор Бероев, Вера Глаголева, Алексей Серебряков, Дина Корзун. Блестящую компанию актерам и режиссерам … Рената Литвинова на Неделе русского кино в Лондоне В Лондоне прошла встреча с Ренатой Литвиновой, которая, в рамках Недели русского кино, представила два короткометражных фильма. Один из них — «Сны Иосифа», посвященный Санкт-Петербургу; другой — «День моей смерти», снятый к выходу новой коллекции Гоши Рубчинского. «А где же мужчины здесь в этой Англии? — Спросила Литвинова. — Сейчас я посчитаю, сколько здесь мужчин. … Я снял квартиру в Лондоне. Что дальше? Счета и интернет Все круги ада пройдены, банковский счёт открыт, квартира найдена. Вы сидите на диване и пьёте просекко в полупустой квартире. Что делать дальше? Мой личный опыт подсказывает смешное — если у вас есть бойлер, то не забудьте его включить и настроить так, чтобы на следующее утро была горячая вода. Иначе перед работой придётся принимать вынужденный холодный … Рождество в Лондоне. На любой вкус и кошелек Если в этом году вы решили вдруг отказаться от новогоднего путешествия и остаетесь на праздники в Лондоне, Russian Gap подскажет, чем себя занять и сколько это будет стоить.  Эконом-вариант Посетить рождественские ярмарки Праздничные ярмарки придают особый шарм городу. Найти их нетрудно в любом районе Лондона — нужно только выйти из дома и идти на запах … В Лондоне открылась Russian Film Week Фильмом открытия первой Недели русского кино в Лондоне стал «Герой» с Димой Биланом. Певец, конечно, стал и главным героем вечера: раздавал интервью, делился опытом съемок, говорил про любовь к Лондону — впрочем, ничего такого нового. Интереснее программа фестиваля: в ней полтора десятка художественных и документальных фильмов (у большинства премьерные показы в Лондоне), короткометражная программа, встречи … Supper Clubs: Что? С кем? Когда? Какой русский не любит домашних застолий и кухонных посиделок? Лондонцы тоже все чаще обычному походу в ресторан предпочитают поход в гости. Но ходят здесь, в отличие от нас, в гости к незнакомцам. Supper Clubs — формат, соединивший в себе все прелести расслабленной атмосферы домашних вечеринок, ресторанный сервис и качественную, а порой и экспериментальную еду. Текст … Тот самый Маркс Рассказываем, с чего начинался ритейлер «Marks&Spencer». Текст впервые был опубликован в № 4 журнала Russian Gap. Собственно, история простая и многим известная. Маркса из «Marks&Spencer» звали Михаил, и родился он в городе Слоним Гродненского уезда Российской империи, который находится нынче в Белоруссии. Михаил родился то ли в 1859, а то ли в 1861 году, и … Города и работа. Гельман и Зонабенд - о мире будущего на конференции в UCL «Я себя мыслю не как галерист, а как гуманитарный инженер» — заявил на Russian Business Conference в UCL Марат Гельман, посвятив свое выступление «прагматике культуры», а в частности тому, как на рынке искусства формируются новые отношения. Если традиционно у художника было два партнера: власть и бизнес (и оба партнера нелюбимые: власть требует подчинения и воспевания, бизнес … Зельфира Трегулова:“Фокус интереса к русскому искусству, видимо, переместился в Лондон” Полтора года назад Зельфира Трегулова была назначена новым генеральным директором Государственной Третьяковской галереи. Именно при ней прошла знаменитая выставка Серова (с той самой очередью), а летом открылась большая выставка Айвазовского. О работе Зельфиры Исмаиловны говорят не только в Москве, но и в Лондоне. В 2014 году галерея Tate Modern проводила крупнейшую ретроспективу работ Казимира Малевича, в … Art Night: Как найти деньги на проведение арт-фестиваля в Лондоне? Мы встретились с сооснователем и идейным вдохновителем компании Unlimited Productions Ксенией Земцовой, которая провела летом в Лондоне первый фестиваль Art Night — для тех, кто дышит в унисон с городом. Ксения рассказала о том, как удалось этот фестиваль провести, и как она смогла найти на него деньги. Текст был опубликован в №7 журнала Russian Gap. … Planet Earth II на BBC. Зачем смотреть Ну во-первых, вот. Это мама-ленивец с детенышем. Ради нее один большой ленивец не поленился и проделал путь по деревьям и воде, на очень приличной для себя скорости (хотя зрителям и кажется, что они смотрят замедленную трансляцию); а когда оказался рядом, выяснилось, что он поспешил как минимум на полгода. Пока самка с детенышем, в мужиках она не … Как пережить первые недели в Лондоне Что чувствует человек в тот день, когда переезжает в свой самый любимый город на Земле? Я точно не знаю, потому что я не чувствовала ничего: закрыла чемоданы, приехала в аэропорт и улетела. Тот день почти ничем не отличался от моих предыдущих поездок в Лондон, если не считать четырёх чемоданов и нового типа визы. Зато, когда … Без трудностей перевода Лингвист Екатерина Матвеева говорит на восьми языках и выступает с лекциями на TED Talks. Она опубликовала две книги: “Полиглот по собственному желанию” и “Language Alter Ego”, запустила образовательный стартап Amolingua и получила звание “UK Business Woman 2015”. RG решил, что лучше Катерины никто не расскажет про изучение языков, и расспросил ее о том, как эффективнее … От квартирника к клубу. Интервью c Ларисой Итиной У мигрантов, переселяющихся в Лондон, обычно две главные проблемы: выучить язык и обрасти кругом интересных знакомых. Ну, и разобраться с собой – где тут мое место, что я тут делаю и зачем я тут? Большинство решает эти вопросы долго и мучительно, изводя себя и окружающих. Но есть счастливое меньшинство, которое как будто секретным кодом владеет … Как происходит образовательный процесс в Англии В эти выходные в Лондоне прошла большая выставка частного британского образования. На ней побывала одна из директоров консультационной компании St James’s Guardians Наталия Иванова. Как она рассказала Russian Gap, самое сложное, увидев все, что предлагает британский рынок, — сделать правильный выбор. На выставке было представлено более 100 школ: как старых, известных, так и недавно появившихся, … Королевское образование. Где учат быть хорошими монархами? “Политика – вот истинная грамматика, которую должны изучать короли”. Это высказывание приписывают французской фрейлине времен Людовика XVI. Но мир поменялся, и монархия вместе с ним. Британская королевская семья сегодня выполняет не столько политические, сколько социаль … Как устроен Оксфорд. Взгляд изнутри Оксфордский университет всегда считался и считается местом привилегированным. Однако, по заверению его сотрудников, сегодня в университете учатся гораздо больше молодых людей из семей не самого высокого достатка. Впрочем, попасть им туда так же не просто, как и детям миллионеров. Далеко не многие добираются даже до собеседования, отсеиваясь на предварительных этапах, а те, кто добрался, часто … Смотреть насквозь: мир в разрезе скана Сегодня  мир празднует международный день радиологии. Это, конечно, не 8 марта, но все же. Именно радиологам многие пациенты обязаны если не вторым рождением, то спасением первой, единственной и неповторимой жизни. Эти люди – которых мы ценим чуть меньше, чем они того заслуживают — видят нас в прямом смысле насквозь и знают о нас больше, чем … Район с дурной репутацией, про который написано немало песен Знаток Лондона и спорта, журналист, специальный корреспондент RG Дария Конурбаева приглашает в свой район — Брикстон. Впервые материал был опубликован в №7 Russian Gap. Районы к югу от Темзы было достаточно суровы во все времена. Пока на севере бурлили политические и экономические страсти, возводились дворцы и открывались музеи, на хмуром юге всё было просто: здесь … В Лондоне пройдет русскоязычный Лимуд С 3 по 5 февраля 2017 в Лондоне впервые пройдет “Лимуд” — культурно-образовательная конференция для русскоязычных евреев Европы. Однако заглянуть туда имеет смысл не только евреям. Рассказываем, зачем. Ну во-первых, в Лондоне русскоязычный “Лимуд” еще ни разу не проводили, хотя по всему миру он путешествует более 35 лет. При этом интересно, что самый первый “Лимуд” … От женских кредитов к женским завтракам. Интервью с автором проекта Women Who Inspire Ольгой Высоковой Russian Gap уже писал про лондонские встречи “Women Who Inspire”, на которых  собираются русскоязычные девушки, возглавляющие свои компании или работающие в разных областях бизнеса. По замыслу организатора этих встреч Ольги Высоковой, они необходимы прежде всего тем, кто устал от женских разговоров про сумки, детей и путешествия. Здесь на первый план выходят бизнес идеи и рассказы … "Бесполезный класс и научное объяснение популярности Дональда Трампа" Автор научных бестселлеров Юваль Ноах Харари нарисовал в Лондоне будущее, которое мы еще можем предотвратить. Профессор иерусалимского университета Юваль Ноах Харари продолжает утверждаться в роли одного из глобальных интеллектуальных лидеров. Сначала в книге «Sapiens: Краткая История Человечества» он представил свою концепцию прошлого и настоящего человечества. В новой книге “Homo Deus” он предлагает концепцию нашего будущего. … Базируется в Лондоне, показывает везде. Новый проект Ходорковского Образовательная онлайн-платформа “Открытый университет”  запустилась всего полгода назад, а ее аудитория уже достигла 300 000 пользователей из разных стран мира. Кем, для кого и зачем был создан новый образовательный ресурс, выяснил Russian Gap. Текст был опубликован в № 7 журнала. Как все начиналось Идея создания “Открытого университета” возникла около двух лет назад, когда Татьяна Фокина, … Преодоление Темзы. RG Guide Главный редактор “Англии” Илья Гончаров рассказывает самое главное про полуостров Гринвич.  Впервые текст был опубликован в №7 журнала  Russian Gap. У нас на полуострове выходит красивое печатное ежеквартальное издание под названием The Peninsulist. У них есть рубрика о местной еде. Я с волнением и даже тревогой взял у метро свежий, пятый по счету выпуск. Меня беспокоил … Выставка Петровича в Лондоне До 6 ноября всем очень нужно успеть сходить в галерею Culture Dialogue, где вчера открылась выставка питерского художника Александра Войцеховского. Войцеховский (или Петрович, как его называют по отчеству), по своей основной специальности врач скорой помощи. Свои рисунки со смешными названиями он часто дарил друзьям, пока те не устроили для него же его персональную выставку и … Как я получила стипендию Chevening. Путь из Донецка в Лондон Катя занималась освещением боевых действий в Донецке. После ей удалось получить международную стипендию Chevening и приехать в Лондон. О своем пути из зоны в конфликта в Англию Катя рассказала RG. Дедлайн подачи на стипендию Министерства иностранных дел Великобритании и по делам Содружества Chevening — 8 ноября, поэтому я думаю, что сейчас самое время дать пару … Пушкинский Дом. Как управляется и за счет чего живет самый старый центр русской культуры в Лондоне Долгое время Pushkin House был чуть ли не единственным местом в Лондоне, где можно было приобщиться к русской культурной жизни. Сегодня, когда новые галереи, лектории, политические и арт-площадки, ориентированные на русских, стали появляться одна за другой, Пушкинскому Дому приходится прикладывать дополнительные усилия, чтобы сохранить за собой звание главного центра русской культуры в Англии. Об истории … Как переехать в Лондон (или куда-нибудь ещё) и ничего не забыть Подготовка к переезду — это всегда волнительно. Нужно “правильно“ завершить текущий этап жизни и подготовиться к новому. Так, чтобы не было лишних сюрпризов. Чтобы не пришлось через месяц срочно лететь назад и доделывать дела. Чтобы не тратить лишние деньги, время и нервы, и просто насладиться этим периодом. Я очень люблю переезжать, для меня это — … Дом, который всегда вас ждет Residence Management. Как правильно организовать порядок в доме даже тогда, когда вас в нем нет Только представьте: вы возвращаетесь после трехмесячного отсутствия в любимый коттедж в Дорсете, а у вас уже на неделю вперед заполнен холодильник, в ванных комнатах лежат пушистые полотенца, капсулы для кофейных машин ждут первого завтрака, телевидение и интернет проверены и оплачены, … Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен Что сделают два англичанина, оказавшись на необитаемом острове? Создадут свой клуб! Эта известная шутка французских писателей братьев Гонкур подтверждает представление о закрытых клубах как о бастионе традиционной британской культуры. Пыльные библиотеки, полные предметов старины, сомнительная еда, льющийся рекой шерри и дремлющие в креслах почтенные джентльмены — все это хорошо знакомо по рассказам Вудхауса и Конан Дойля. Но есть … Лондон для детей. Куда отправиться на выходных? Мы много рассказываем о том, куда пойти-податься взрослому и самостоятельному человеку в Лондоне. Но это отнюдь не значит, что нас не волнует досуг самых маленьких. Составили для вас небольшой список самых, на наш взгляд, интересных объектов. Обещаем, что и взрослым не будет скучно. Материал был впервые опубликован в Russian Gap №2/2015.   Музыка/Handel House Немец по … Пора по пабам “Дайте моим людям много пива, хорошего и дешевого пива, и они никогда не устроят революцию”, — говорила королева Виктория. Судя по тому, что Британия — одна из немногих стран мира, обошедшихся без серьезных государственных переворотов снизу, залог успеха монархии действительно кроется в этом. Французы могут сколь угодно долго искать истину в вине, но настоящее британское … Как я полюбила Лондон и получила рабочую визу Tier 2 Семь лет назад я учила людей любить Москву. Рассказывала, как здорово, что город такой огромный, и его невозможно обойти целиком, что в нём безумное количество людей, постоянно что-то происходит и очень интересно жить. У меня неплохо получалось: я знаю как минимум нескольких человек, которые услышали меня и начали получать удовольствие от этого города. А потом … Вино и таблетки от старости. Чем занимаются создатели "Евросети" в Англии Евгений Чичваркин и Тимур Артемьев — бывшие совладельцы «Евросети», продавшие (как говорят, не без давления госорганов) в 2008 году свою компанию в Россию и переехавшие в Великобританию. От продажи «Евросети» ее основатели получили 350 миллионов долларов. «Жить на проценты» оба не стали. И Чичваркин, и Артемьев вложили свои деньги в новые бизнесы, и насколько эти … «Оргазм вне закона»: акция в защиту порнографии у британского парламента «Здравствуйте дамы, господа и все, кто между ними». Таким символичным приветствием, указывающим на гендерное разнообразие, открылся протест против закона, который должен привести к резкому ограничению свободы производства и потребления порнографии в Великобритании. Новый законопроект «О цифровой экономике» предлагает значительно ужесточить процесс доступа к порнографическим материалам в интернете, в том числе за счет введения новой системы верификации … 5'nizza в воскресенье. Лондонский концерт В воскресенье в зале Scala дала свой первый лондонский концерт группа 5’nizza, воссоединившаяся в прошлом году после 9-летнего перерыва. Russian Gap не смог пропустить историческое выступление и принес оттуда репортаж, интервью с группой и фотографии. «Площадка отличная, настроение супер, днем как раз успели отдохнуть после позднего прилета. Но я успел уже немножко погулять, пощупать Лондон», — рассказывает … Борьба с осенней хандрой. Список крутых событий Russian Gap подготовил обзор масштабных событий, которые пройдут в Лондоне во второй половине осени. Фестивали, выставки и праздники — всё то, что не даст вам погрузиться в октябрьско-ноябрьское уныние. Изобразительное искусство на Трафальгарской площади 12 октября в National Gallery открылась выставка Beyond Caravaggio, которая продлится до середины января. На Трафальгарскую площадь свезли несколько десятков работ … Оживить мертвую лисицу: мастер-класс по таксидермии в Лондоне В Лондоне можно найти мастер-классы по чему угодно: вас научат разделывать мясо, собирать велосипед из бамбука и рисовать сурикатов с натуры. Неудивительно, что именно здесь я попала на свой первый урок по таксидермии. В английской столице таксидермия — популярное и никого не шокирующее хобби (правда, я начинаю сомневаться, что в Лондоне можно кого-то чем-то шокировать). … Академические пробники: как учиться в Лондоне бесплатно “Слишком дорого”, “Помешает работе”, “Неудобный график”, “Не уверен, мое ли это”, “Далеко ездить”, “Может, в следующем году”. Russian Gap представляет гид по бесплатным программам и курсам учебных заведений и образовательных центров Великобритании — пользоваться отговорками совесть вам больше не позволит. Учиться бесплатно, без ущерба для работы, по гибкому графику, с возможностью пробовать и ни к … 29 дней спустя: без мучного и сахара. Часть третья Прожить месяц без мучного и сладкого оказалось совсем не так сложно, как я боялась. Следуя завету диетологов, я радостно включилась в эксперимент, ожидая, что через 30 дней мне как минимум придется поменять штаны на размер меньше, а как максимум — осознать, что любые зависимости (даже от шоколада) — ничто, по сравнению с человеческой волей. Публикуем … Вреден ли "Брекзит" для здоровья? Russian Gap продолжает изучать особенности британского здравоохранения вместе с компанией AngloMedical. В этот раз речь идет о том, как недавние политические потрясения отразились на отрасли. Ситуацию комментируют британские врачи и специалисты. Кадры решают не все За несколько недель до референдума редакция  British Medical Journal  опубликовала серию статей о возможных последствиях выхода из ЕС для здравоохранения … Выставка Саши Окуня В Лондоне открылась выставка израильского художника Саши Окуня. Russian Gap давал ее анонс, но на открытии мы побывали сами и убедились: сходить туда однозначно стоит. То, что слегка смущает на экране (натуралистичные тела немолодых героев) в жизни производит еще более сильное впечатление. Размер полотен — несколько метров. На них: взаимоотношения мужчин и женщин, людей и … Михаил Зельман: Я в Москве все продал и переехал в Лондон С Михаилом Зельманом, основателем сверхпопулярных ресторанов Goodman, Burger&Lobster и других, мы встретились, чтобы поговорить, прежде всего, о бизнесе. Но разговор ушел в совсем заоблачные сферы — к концепциям добра и зла, достоинства и счастья. Михаил Зельман был главным героем нашего летнего номера. Сколько у вас всего сейчас ресторанов в Лондоне? Всего 18. У нас уже … Леонид Федоров в Лондоне. Как прошло Вчера в Лондоне в клубе Under the Bridge прошел концерт Леонида Федорова. Делимся фотографиями.   Фото: Наталия Тарасова Ностальгия по Тарковскому. Полароиды режиссера на аукционе в Bonhams Аукционный дом Bonhams проведет 6 октября торги Nostalgia: Before and After. Будут проданы 257 фотографий из коллекции семьи русского режиссера Андрея Тарковского. Этой осенью поклонникам Андрея Тарковского предоставится возможность приобрести осязаемые воспоминания великого режиссера. Речь идет о полароидных снимках, коллекция которых поступила в распоряжение лондонского аукционного дома Bonhams. Фотографии выставляет на торги семья режиссера, поэтому в … 10 лет рэпа в Грин-Парке. Творческое объединение Green Park Gang В эту пятницу в Лондонском клубе «Aquarium» выступит группа «Green Park Gang», участники которой начинали творческий путь вместе с Oxxxymiron’ом. Russian Gap поближе познакомился с участниками проекта и готов утверждать – русский рэп в Лондоне существует.  И вполне успешно. Выступления русскоязычных групп в Лондоне – не редкость, но такой тусовки, кажется, на острове еще не … Танцуй без меня. На концерте "Руки Вверх" Концерт группы «Руки Вверх» — не главное событие этой осени в Лондоне, а что-то из разряда Secret Cinema. Альтернативная реальность, которой, и правда, почти нет места на улицах столицы, но если уж обзавелся билетом — будь добр, надевай костюм и готовься полноценно участвовать в происходящем. И играть по правилам. «Ну где ты?» — писала мне подруга, … Bupa Cromwell Hospital: практика, врачи, пациенты Bupa Cromwell Hospital был открыт в 1981 году как частное медицинское учреждение и за годы своей работы приобрел отличную репутацию у жителей Великобритании и пациентов, приезжающих сюда со всего мира. В 2008-м он перешел во владение здравоохранительной организации Bupa, и сегодня здесь работают свыше 500 высококвалифицированных британских врачей по 70 различным специальностям.  Текст был опубликован в № 6 журнала Russian … Теория Большого Путча. 25 лет августовскому перевороту «Было утро. Меня разбудил папа и сказал: «Пи***ц Горбачеву»», — с этой фразы начинается Putsch Yourself — одноименный фильм и мероприятие, организованное Dash Art . Вечер, прошедший вчера в клубе Rich Mix, был посвящен воспоминаниям о государственном перевороте в 91-м, в том числе послужившем причиной распада СССР. Режиссерами фильма стали Елена Михайловская, независимый кинодокументалист из Лондона, и Маргарита Новикова, видеохудожник … Эксперимент с отказом от самого дорогого. Часть вторая. Алкоголь Редакция Russian Gap тестирует свою силу воли и рассказывает, без каких привычных вещей мы пытались выжить в течение месяца.  Текст был опубликован в летнем номере журнала Russian Gap.   В наш цикл откровений мы включили кофе, алкоголь и объединили мучное с сахаром. Публикуем часть про тридцать дней без алкоголя. Честно говоря, я и раньше подумывала отказаться от алкоголя, но … Объем и сила "лавизма" Алексея Фирсова в Лондоне В конце сентября в Лондоне открывается выставка работ российского художника Алексея Фирсова, работающего в уникальном стиле «лавизм». Краска на его холстах растекается, как вулканическая лава, и, благодаря особой технике, застывает в 3D объеме. Скрытая сила, разрывающая застывшие формы, в мировом художественном пространстве носит название «гиперэкспрессионизм». Вспоминая выставку 2014 года в галерее Riflemaker в Лондоне, Фирсов смеется: … Эксперимент с отказом от самого дорогого. В 3-х частях. Часть первая Редакция Russian Gap тестирует свою силу воли и рассказывает, без каких привычных продуктов в течение месяца жить становится лучше, а без каких, может и лучше, но намного тяжелее. Текст был опубликован в летнем номере журнала Russian Gap. В наш «триптих о воздержании» мы включили кофе, алкоголь и объединили мучное с сахаром. Публикуем первую часть про … Одиннадцать "пенсионеров" - и один "патриот". Как прошли выборы в Лондоне 18 сентября 2016 года прошли выборы депутатов Государственной Думы. Корреспондент Russian Gap провела день в российском посольстве и посмотрела, как Думу VII созыва выбирали в Лондоне. В начале 11 часа утра на единственном в Англии избирательном участке было немноголюдно. Несколько мам с детьми, решивших в воскресенье расправиться с выборами пораньше, немного людей старшего поколения, но основное большинство … Как меняются цены на рынке недвижимости Russian Gap продолжает следить за ситуацией на рынке лондонской недвижимости. С момента выхода нашего интервью с Катей Зенькович, главой русского отдела агентства по недвижимости Knight Frank, в Великобритании прошел референдум, результатом которого стал “Брекзит”. За разъяснениями о том, как он может повлиять на рынок недвижимости, мы снова обратились в Knight Frank. Долговременных прогнозов, впрочем, здесь … Что представляет собой лондонский онлайн-дейтинг и как получить от него пользу и удовольствие Что представляет собой лондонский онлайн-дейтинг и как получить от него пользу и удовольствие — в материале главного редактора Russian Gap. Статья была опубликована в летнем номере #2 (6) журнала Russian Gap. О своем первом свидании в Лондоне я договорилась уже через полчаса после регистрации на OKCupid — международном бесплатном сайте знакомств. Система там устроена так, … Райф Файнс: "Достоевский - про всех нас. Мы все грешники" В Британии выходит на экраны фильм Веры Глаголевой «Две женщины» по пьесе Тургенева «Месяц в деревне» — очень красивая классическая экранизация, неспешная и размеренная, как ленивые усадебные будни, где женщины ткут кружево и влюбляются, а мужчины красноречиво молчат и жертвуют собой. Перед премьерой мы поговорили с режиссером фильма и британским актером Райфом Файнсом, сыгравшем Ракитина. … Как оформить российское гражданство новорожденному в Британии? Если у ребенка, родившегося в Великобритании, хотя бы один из родителей имеет российское гражданство, ребенок тоже его может получить. Даже если у папы (мамы) гражданство только другой страны. При этом из Великобритании выезжать не обязательно. Чтобы это осуществить, есть путь длинный и чуть короче. Рассказываем про оба. (Материал подготовлен в партнерстве с «Российским сервисным цетром»). … Работы Жанны Бобраковой в Saatchi Завтра в Saatchi открывается фестиваль молодого искусства START. На всех трех этажах галереи будут выставлены работы художников из 23-х стран мира. Приятно, что Россию представляет Жанна Бобракова, работа которой появлялась на обложке осеннего номера Russian Gap в 2015 году. Жанна вошла в список из 12 самых интересных русскоязычных художников Британии, который был составлен для Russian Gap Яной … Как сделать хороший сайт, если у вас не очень много денег? Каким должен быть сайт, чтобы привлечь новую аудиторию и конвертировать ее в лояльных клиентов? С чего начать? Russian Gap поговорил на эту тему с Марией Ионцевой и Ольгой Егоршевой, основательницами стартапа Lobster и лондонского агентства UX Loft, занимающегося дизайном, разработкой и юзабилити сайтов. Нужно ли малому бизнесу онлайн присутствие? Сайт для бизнеса –  полноценный медиаканал, … Tails & Dreams. Наш первый благотворительный вечер Вчера прошло очень важное для нас мероприятие. Журнал Russian Gap впервые организовывал благотворительный вечер — совместно с лондонским фондом LAPA (Helping Animals in Russia), который помогает животным в России. 20 профессиональных иллюстраторов, живущих в разных городах мира, но говорящих по-русски, нарисовали, что может сниться настоящим собакам и кошкам, оказавшимся в сложных жизненных ситуациях. Эти работы … Курортная недвижимость. Когда и где покупать? Прибрежная недвижимость вызывает у наших клиентов круглогодичный интерес, и спрос на неё постоянно растёт. Желающие жить у воды в Великобритании могут выбрать набережную Темзы или, к примеру, пасторальную идиллию приморских городов графств Корнуэлла и Девона. Агентство Knight Frank знает лучшие места в стране, но может также предложить варианты более экзотические, включая Карибские или Мальдивские острова. … "Советские хипстеры" на биеннале дизайна в Somerset House Сегодня в Лондоне открылась первая биеннале дизайна. Она проходит в Somerset House и представляет 37 стран-участниц. Россия в биеннале тоже представлена, и она знакомит лондонцев с фотографиями советских дизайнерских разработок. В этом году отмечается 500-летие выхода книги Томаса Мора «Утопия», по этому поводу Somerset House проводит серию мероприятий на тему «Утопия 2016: Год воображения и возможностей», и биеннале … Нескучная осень в Лондоне. Список крутых событий Russian Gap подготовил обзор масштабных событий, которые пройдут в Лондоне в первой половине осени. Фестивали, корабли, кино, дизайн и дни открытых дверей в городе — словом, вау! Фестиваль Totally Thames (1-30 сентября) В прошлом году мероприятия, приуроченные к Totally Thames-2015, посетило 2,6 млн человек. В этом году фестиваль, славящий главную лондонскую реку, пройдет в 20-й … Домашнее обучение: почему, зачем и как Долгое время термин «домашнее обучение» имел негативные коннотации. В России обучение на дому до сих пор считается вынужденной мерой и ассоциируется с болезнью или другими проблемами ребенка, не позволяющими ему посещать школу. Наступило время смены привычной парадигмы. Сегодня обучение вне школьных стен, или homeschooling, — набирающее популярность течение и осознанный выбор родителей. О позитивном опыте … Мария Алехина в спектакле Burning doors. Акробатика насилия В Лондоне прошла премьера постановки под названием Burning doors Белорусского свободного театра о месте политических художников в современной России.  В спектакле главная и самая эмоциональная роль отведена участнице Pussy Riot Марии Алехиной. Russian Gap анонсировал этот показ в своей афише. Григорий Асмолов спектакль посмотрел и рассказывает нам, в чем там дело. Политический театр посвященный актуальным … International Beatleweek 2016: три диалога и шесть советов  На соседнем ряду в поезде Лондон-Ливерпуль миловидная женщина в очках аккуратно пришивает к черной джинсовой куртке битловские нашивки. На мою просьбу сфотографировать ее, она отвечает, что лучше снять дочку в уже готовой к фестивалю жилетке. – Как вы видите, мои родители – большие фанаты Битлз, – немного устало и снисходительно говорит мне девочка.Ее отец заведует Beatles … Хумус, шакшука и вот это все. Рассказываем, где самое лучшее и кошерное Если вы еврей, живущий в Лондоне в соответствии с буквой еврейской традиции, скорее всего, вы живете в одном из северных районов города. Ибо лишь в Северном Лондоне настоящий еврей может позволить себе жить счастливой кошерной жизнью. Материал был впервые опубликован в №6 журнала Russian Gap. В Лондоне сегодня проживает около 180 тыс. евреев. Когда-то, до … Ап-стартап: советы тем, кто начинает свой бизнес в Британии Основатели русскоязычных стартапов в Британии рассказывают, с чего начать свой бизнес, чтобы не пришлось останавливаться.  Текст был впервые опубликован в №4 Russian Gap. Консультанты: София Фоминова, mealz.com (онлайн—платформа рецептов здоровой пищи) Фелип Перкон, textawesome.co.uk (услуга персонального помощника через SMS) Татьяна Винокурова, wishwant.co.uk (сервис универсальных подарков) Татьяна Ливси, winerist.com (винные туры по всему миру) Роман Григорьев, … Леонид Федоров: "Я очень чувствителен и всегда слышу несостоятельную ложь" Группа «Аукцыон» – самая необъяснимая из лучших и лучшая из необъяснимых. Густая смесь из авангарда и минимализма с текстами полными поэтического пафоса и иронии. Кто еще так может? Почти 40 лет на сцене, а магия никуда не делась. Она проступает даже через приложение с последним альбом «На Солнце». Отличный концепт – треки начинают играть только, когда … Чтение выходного дня: оцифрованный архив русской эмигрантской прессы Не будет преувеличением сказать, что вряд ли кому-то из нас представится возможность подержать эти издания в руках, большинство из них является библиографической редкостью. Но ознакомиться с некоторыми выпусками раритетных журналов можно на сайте проекта “Либрариум”. “Либрариум” взял на себя поистине просветительскую функцию по оцифровке и тщательной обработке сохранившихся до наших дней журналов и газет русской … Свой человек в Рио: комментарий к скандалу с волонтерами С самого начала Олимпиады в Рио, в общем-то, было понятно, что скучной она уж точно не будет.  Страсти кипят не только на спортивных аренах, дело дошло до волонтерской работы, которую в нелицеприятном свете комментирует  в своей вчерашней заметке Independent.  Газета приводит данные, по которым из 50 тыс. волонтеров, заявленных для работы на Олимпиаде, на местах осталось 35 … "Рюмка", хакатоны и другие способы общения лондонских профессионалов Где знакомятся лондонские юристы, финансисты и IT-специалисты? Для успешного продвижения по карьерной лестнице одних только профессиональных знаний недостаточно. Очень важно обзавестись подходящим кругом знакомств, что может оказаться непростой задачей для тех, кто в Англии недавно. Мы встретились с представителями трех областей: IT, банковской и юридической, – чтобы узнать, куда стоит отправляться за приятным общением и полезными …
27
Jan
24
Dec
39
Nov
42
Oct
45
Sep
31
Aug
20
Jul
35
Jun
21
May
21
Apr
28
Mar
24
Feb
To top