Пора по пабам

Dariya Konurbaeva Октябрь 20, 2016

“Дайте моим людям много пива, хорошего и дешевого пива, и они никогда не устроят революцию”, — говорила королева Виктория. Судя по тому, что Британия — одна из немногих стран мира, обошедшихся без серьезных государственных переворотов снизу, залог успеха монархии действительно кроется в этом. Французы могут сколь угодно долго искать истину в вине, но настоящее британское спокойствие — в пиве, а также элях, сидрах и иногда виски.

Неудивительно, что заведения, где эти напитки предлагают в достатке, стали одними из главных мест силы по всей Британии. Более 75% взрослого населения ходит здесь в пабы, а больше трети из них являются постоянным посетителями и заглядывают в паб не реже, чем раз в неделю. Писатель Сэмюэл Пипс называл их “сердцем Англии”, а Russian Gap подготовил всё самое важное, что вам нужно о пабах знать. Материал был опубликован в летнем номере журнала.

Из истории

Невозможно точно определить, когда пабы, а точнее public houses появились на территории Британии. Историки сходятся в том, что идею на остров завезли римляне. На дорогах появлялись таверны: места, в которых путники могли получить еду, алкоголь и крышу над головой. В V веке римляне ушли обратно на континент, но культуру постоялых домов было уже не остановить. Столетиями их называли «alehouse» — дома эля — и к X веку они расплодились настолько, что королю пришлось издать указ, запрещающий иметь больше одного паба на деревню.

К Средневековью public houses окончательно отобрали у монастырей статус главных гостиниц королевства и начали собирать в своих стенах не самых милых представителей общества. Постепенно они становились полноценными развлекательными центрами: здесь пили, искали женщин, устраивали спортивные состязания и музыкальные представления. Некоторые из них трансформировались в салуны с полноценным залом для танцев: за вход в них брали пару пенни.

В XIX веке за пабами начало тщательно следить государство: разные акты регулировали их время работы, количество и качество продаваемого алкоголя. С ходом десятилетий каждое место обрастало своими традициями, обычаями и особенностями. Где-то гостил король, в других   гордились особенно богатым выбором пива, в третьих как зеницу ока берегли свои истории.

Так, например, в пабе El Vino состоялся исторический судебный процесс, отстаивающий права женщин, именно с тех пор представительницам прекрасной половины человечества можно сидеть у барной стойки.

Многие пабы в королевстве хранят свою вековую историю, но есть и места-рекордсмены, работающие до сих пор. Ирландский Sean’s Bar был открыт в IX веке и он борется за звание старейшего в мире с английским The Bingley Arms. Ye Olde Trip to Jerusalem открыт в Ноттингеме в 1189 году, а дублинский Brazen Head — в 1198.

Сегодня Великобритания насчитывает более 50 тысяч пабов: их в стране больше, чем супермаркетов. Но в конце прошлого года общественность забила тревогу: на острове стало закрываться по 27 пабов в неделю. Причину нашли в повышении “налога на пиво”: из-за государственных законов цены на пинту повысились в среднем на 16 пенсов, и это ощутимо отразилось на статистике продаж. При таких раскладах может быть выпито на 750 млн пинт меньше, и значит, еще тысячи пабов окажутся под угрозой закрытия.

Local pub

О том, как должен выглядеть идеальный local pub, в 1946 году написал Джордж Оруэлл. По мнению писателя, паб должен обладать хорошим набором пива, но при этом не концентрироваться на еде, допустимы лишь легкие закуски в виде “ливерной колбасы и устриц”. На заднем дворе обязательно должен находиться небольшой садик, а само помещение нужно оформить в викторианском стиле: никакого high-tech, только суровое дерево, темные тона и часто ковер на полу. Бармен (он же, как правило, хозяин заведения) должен знать всех местных по именам, и тогда паб станет “единственным местом, где люди могут встречаться, несмотря на разделяющие их классовые барьеры”.

По неофициальным данным, в Лондоне сегодня работает почти 17 тысяч пабов, то есть почти по 500 штук на каждый из 32 городских округов. Найти свой  — вопрос лишь времени и усилий. Некоторую ревизию затеял проект The listed pubs of London, на сайте уже собраны 2205 заведений, 1943 из которых проинспектированы составителями списка. Выбирайте свой район по индексу и система выдаст вам адреса.

Систему отзывов составители списка пока не ввели: слишком уж разнятся у всех представления об идеальном локальном пабе. Кому-то будет нравиться небольшой спорт-бар, другие предпочтут тихое место со старым музыкальным автоматом в углу. Не стоит забывать и про совсем специфические места, как правило, это пабы с длинной историей, в которых всегда найдутся завсегдатаи, неприветливо поглядывающие на “чужаков”. Таких мест не стоит бояться, в состав постоянных клиентов всегда можно “вписаться”, показав, что ты действительно местный, а не случайно забредший турист, — и наведываясь сюда не реже пары раз в неделю.

Свой local pub есть у многих знаменитостей: в Челси, например, частенько видят живущего там Камбербэтча.

Золотое правило таких мест — излюбленная британская “privacy”. Даже если вам посчастливилось жить рядом со звездой, не вздумайте докучать ей просьбой об автографах или совместных фото!

А встретить в пабах можно даже Дэвида Кэмерона: осенью прошлого года, на тот момент, премьер-министр отвел в свой local pub гостящего в Великобритании президента Китая. Про The Kingham Plough в Chipping Norton, находящийся недалеко от загородной резиденции Кэмерона, тогда написали все газеты, как и про Greene King IPA, пинтой которого политики запивали мини-порции fish & chips.

Корона, красный лев, баранья лопатка

По названиям британских пабов можно составить представление о британской истории.  Отдавая дань уважения монархии, множество владельцев использовали в названиях геральдические символы, от того здесь так много мест с вывеской The Crown, The Sceptre, различные The King’s Arms (это не королевские руки, а щиты) и сотни The White Lion (белый лев фигурировал на гербе Эдуарда IV), The White Swan (герб Генриха IV), The Golden Cross (символ крестоносцев).

Набожные владельцы в поисках названий обращались к религиозным мотивам, отсюда The Adam & Eve и The Angel. Люди попроще просто выносили в заголовок характеристику местности: к пабам The Hole in the Wall обычно вела узкая улочка, места со словом Gate в названиях стояли рядом с городскими воротами. Хозяева без фантазии ограничивались описанием особенности места: The Blue House, The Green Lattice — или аудиторией, которая в них приходила. Так, мясники часто гостили в Shoulder of Mutton (баранья лопатка), а пастухи в The Woolpack (шерстяной тюк).

К слову, пока большинство населения страны было неграмотным, владельцы придумывали себе названия исходя из предметов, которые можно было нарисовать на вывеске. Сюда хорошо вписывалась любовь британцев к скачкам и охоте: всяческие The Bear, The Fox and Goose, The Fox and Hounds было легко изобразить графически.

Самым популярным названием для британского паба является The Red Lion: таких в стране почти 600. Происхождение названия очень простое: лев — частый гость на гербах, второй по популярности после короны, а красный цвет всегда был любим населением и выделялся на фасадах. The Crown занимает второе место по популярности (545), замыкает тройку королевский дуб — The Royal Oak (465).

Креативных вариантов названий тоже более чем достаточно. Возле Тауэра есть пророческий The Hung Drawn and Quartered (“Повешенные и четвертованные”). В Норидже, где находится один из старейших соборов, в местечко The Wig & Pen забегали на пинту судьи: видимо, в парике и с ручкой. The Bucket of Blood в графстве Корнуолл хранит историю о том, как возле колодца 200 лет назад произошло убийство, и владелец вместо воды зачерпнул ведро крови.

На задворках Ватерлоо прячется The Camel & Artichoke, в Озерном крае, видимо, водятся пьяные утки, в честь которых назван The Drunken Duck Inn. В Хэрфорде есть единственный в стране паб, в чьем названии упоминается морковь: The Bunch of Carrots, а рядом с Плимутским университетом “бездельники-профессора” пьют в The Skiving Scholar.

О мир, ты спорт

Пабы — еще и то место, где британская любовь к алкоголю, спорту и социализации сходятся воедино. Здесь почти нет спорт-баров в российском понимании этого слова (редкие достойные: Cafe Kick в Шордиче и The Famous Three Kings в West Kensington), но в каждом втором пабе обязательно будет небольшой телевизор в углу, где в выходные соберутся завсегдатаи на просмотр футбола, регби или крикета.

Отдельная история — пабные виды спорта. Во многих местах играют в настольный футбол, бильярд (а точнее, снукер) и, конечно, дартс. Многие британские игроки в дартс начинали карьеру именно с пинтой в руке и постепенно двигались от уровня любительских турниров до побед на чемпионатах мира. “You can get the dart player out of the pub, but you can’t get the pub out of the dart player”, — говорил “голос дартса”, известный в Британии спортивный комментатор Сид Вадделл.

Особняком среди всех соревнований стоят Pub Quiz’ы: британский вариант “Что? Где? Когда?”, обильно приправленный алкоголем. Турниры по сообразительности обычно проводятся раз в неделю, и, чаще всего, в спальных районах, сюда не забредают туристы, зато с удовольствием собираются местные. Тематические вопросы на любые темы (от истории и искусства до политики и экологии) требуют от команд смекалки и быстроты реакции, но так как интеллектуальная игра проводится с пинтой в руке, то это как раз тот самый случай, когда главное не победа, а участие.

Время работы

Сильнее всего переехавших в Британию возмущает время работы пабов. Когда привыкаешь, например, к московским возможностям пить до утра, настойчивая просьба бармена покинуть заведение в 10 вечера действительно раздражает.

Главная причина такой суровости — лицензия на продажу алкоголя. В марте 2016 года Парламент в очередной раз не поддержал инициативу лейбористов по введению 24-часовой лицензии. Вариант круглосуточных тусовок не поддержали полиция и Министерство здравоохранения. Жесткие временные ограничения на продажу алкоголя ввели в Великобритании в 2003 году, и с тех пор, по заявлениям политиков, питейная культура в стране существенно улучшилась.

По будням большинство пабов работают до 10 вечера, в пятницу и субботу час икс наступает в полночь. Тем не менее, британцы находят свои способы решить эту проблему. Согласно волшебному правилу “раньше сядешь, раньше выйдешь”, офисные работники отправляются в пабы сразу из офиса и до позднего вечера успевают существенно “надраться”.

Кстати, лайфхак от автора: многие пабы могут стать отличными коворкингами вместо привычных кофеен. До 4-5 вечера в них обычно не так много людей, почти везде есть удобные столы, розетки и шустрый wi-fi, а под пинту легкого лагера или сидра зачастую гораздо вдохновеннее работается.

Многообразие видов

При том количестве пивоварен, что существует в Британии (почти полторы тысячи), заучить названия всех видов пенного напитка не представляется возможным, но это и не нужно. А вот знать самые распространенные в английских пабах сорта алкоголя точно не помешает, хотя изучать их гораздо лучше не в теории, а на практике.

Bitter — один из главных сортов английского пива, немножко отдающий горечью, которую привносит в напиток хмель. “Горький эль” не очень крепкий (редко выше 5%) и может быть любого оттенка желтого цвета.

Pale Ale — светлый сорт, который и темнее биттера, и крепче него, а по вкусу чуть свежее и ярче.

IPA (India Pale Ale) — один из примеров того, как британские эли набирали популярность в имперских колониях. Английское пиво не выдерживало долгой дороги из столицы в Индию, где ко второй половине XVIII века  поселилось множество британцев, и пивовар Джордж Ходжсон решил добавить в него еще больше хмеля. В итоге IPA стал крепче других сортов, зато на вкус отдает солодом и может похвастаться богатой палитрой цвета: от золотого до медного.

Porter — темный и крепкий сорт, с ярко выраженным вкусом хмеля. Столичный пивовар Ральa Харвуд добавлял в напиток жженый сахар и темный солод и оставлял его бродить на протяжении пары месяцев. Получившееся пиво совмещало в себе сладкий и горький вкусы, могло быть даже 10% крепости и полюбилось портерам — работникам тяжелого физического труда.    

Stout — еще более темный “брат” портера, в который добавляли максимально обжаренный солод. Появился он в Ирландии (самый популярный бренд — Guinness) и обладает самыми разными нотками вкуса: от шоколадного до кофейного. Кстати, в некоторых пабах можно найти Russian imperial stout, придуманный в XVIII веке для импорта в Россию, он гораздо крепче обычных вариантов (8-12%) и считается одним из любимых напитков Екатерины Великой.

Mild / Brown Ale — старшего брата портера (он был придуман раньше него) отличает больший акцент на хмеле и самые разные вкусы: ореховый, винный, карамельный и многие другие. Сегодня Brown Ale — один из самых легких сортов пива, содержащий всего 3-4,5% алкоголя.

Irish Red Ale — ирландская версия эля, которую отличает насыщенный красный цвет и карамельно-кофейный оттенок вкуса.

Strong Scotch Ale — в Шоттландии все становится крепче, так и эль здесь стал почти 10%, приобрел немного сладкого и одновременно вяжуще-дымчатого вкуса.

Lager — в Британии лагером называют все светлые сорта пива, которые пришли на остров с континента, хотя на деле он может быть любого оттенка. Он куда более популярен в Германии, но в последние десятилетия завоевал популярность и в Королевстве.

Cider — главная альтернатива элям и биттерам. Его сбраживают без дрожжей и хмеля, а на вкус он может напоминать даже лимонад “Буратино”. В пабах с хорошим выбором (например, “Cider Tap” возле Euston) вам предложат куда больший список наименований, чем привычные любому питейному заведению Kopparberg и Aspall. После этого вы точно начнете видеть мир в новых красках. Газированный и не газированный, все варианты вкусов от сладкого sweet до кислого dry, крепостью от 3% до 10%, выбирайте любимый и никогда не переставайте пробовать новые виды. Впрочем, эта рекомендация применима ко всем видам пива, эля и сидра.

Правила этикета для чайников

В peak-time не садитесь за столик, если не заказываете еду: в пабах принято выпивать стоя.

Если вы осознаете, что на полный бокал вас не хватит, обязательно уточните, что хотите пол-пинты, иначе вам по умолчанию нальют полную (0,568 литра).

Не просите у бармена намешать вам “Космополитан” или “Кровавую Мэри”: максимум пабной “коктейльной карты” обычно ограничивается джин-тоником или ром-колой.

Не бойтесь пробовать. Большинство уважающих себя пабов обладает солидным набором лагеров, элей и сидра. Разобраться в них в теории не представляется возможным, так что смело спрашивайте совета у барменов и, если что-то кажется вам соблазнительным, попросите небольшой sample: вам без проблем нальют пару глотков на пробу.

В компаниях принято не делить счет, а заказывать напитки раундами. Старт каждого следующего дается как только у одного из присутствующих пустеет бокал, и он идет к стойке заказывать следующий набор напитков на всех желающих.

Несмотря на общительную атмосферу, заводить разговор с незнакомцами в пабах можно только в одном месте: у барной стойки.

Не думайте призывать бармена, как официанта, махать рукой или настойчиво стучать по стойке пустым бокалом. Установите зрительный контакт и сыграйте с барменом в пантомиму, изобразите на лице выражение ожидания, надежды и легкой печали от отсутствия новой пинты в вашей руке. Улыбнитесь.  И к вам сразу же подойдут и не дадут погибнуть от алкогольной жажды.

Реклама — двигатель прогресса

При такой серьезной конкуренции каждый паб старается завлечь посетителей, но делает это с британским изяществом. В числе главных традиций — chalkboards, меловые доски на входе, где со всем величием английского юмора размещены призывы к посетителям, несущие главные мудрости местной пабной культуры.

  • Reasons to drink in this bar: We are fully prepared for the Zombie Apocalypse
  • Free Beer + Topless Bartenders + False Advertising
  • TONIGHT’S SPECIAL Nothing. Nothing is on special. You are not special.
  • Alcohol! Because no great story started with someone eating a salad.
  • We have 1100 satisfied clients! AND one creepy guy who isn’t allowed back!!! (you know who you are!)
  • Something witty and thoughtprovoking (that’s what my boss told me to write on the chalkboard)

P.S. Редакция Russian Gap хотела привести список своих любимых пабов в Лондоне, но оказалось, что для этого нужен отдельный номер. Так что желаем вам удачи в собственных поисках и составлении индивидуальной карты столичных питейных заведений 😉

Фото: Shutterstock

Выпускающий редактор сайта Russian Gap. Родилась и выросла в Москве, проработала три года в бессмысленном и беспощадном российском футболе, а в январе 2015-го перебралась в Лондон по учебе. Пишу и фотографирую, люблю интервью в стиле «Правил жизни», трачу время на просмотр сериалов – и отчаянно борюсь с прокрастинацией. Не представляю жизнь без кофе, хороших людей, чувства юмора, новых городов и поступков в стиле «чёртово безумие».

Подпишитесь на Russian Gap онлайн. Рассылка раз в две недели

Also interesting

Мальчик, который не хотел взрослеть Для начала хочу открыть всем читателям тайну, которая может разрушить основы вашего понимания Соединённого Королевства. Итак: все истории про «Туманный Альбион» и «ужасную британскую погоду» — совершенная выдумка. Применительно к паре последних месяцев, которые хотя и не обошлись без дождей, выдались довольно солнечными и тёплыми, можно испытывать только исключительные восторги – особенно на контрасте новостей … Большой Брат в маленьком театре  Я закрываю глаза – сейчас будут пытать крысами. Уткнувшись в красный бархат балкона Playhouse Theatre, слышу отчаянное  «Сделайте это с ней!». Уже на подходе к театру видны щиты с обязательными для любого культурного мероприятия Лондона цитатами из рецензий уважаемых газет. В этот раз они выглядят как страницы из советского учебника, где в срочном порядке что-то исправили. На … Complete nightmare! Чем может грозить выход из ЕС Великобритании Выйдет ли Великобритания из Евросоюза? Какие будут последствия? Кто от выхода выиграет, а кто проиграет? Попытки найти ответы на эти вопросы заполонили едва ли не всё медиапространство Британии. Эта тема не могла не затронуть и русскоязычное сообщество: вечером 7 июня в лондонском офисе “Открытой России” прошло мероприятие, посвященное вопросам безопасности и роли России в случае выхода … Браво и добро. 17 мая в Лондоне! Хей-хей! Осталось меньше двух недель до самого яркого концерта года — группы «Браво!» в Лондоне. Твист, рок-н-ролл, клеши, весна, любовь! Я не знаю, где ещё на этом свете Есть такая же весна, Я, пожалуй, отпущу попутный ветер И останусь навсегда! Russian Gap, конечно, тоже отправляется на концерт и призывает: давайте вместе с «Браво!» дарить добро! …

New on site

Мошенничество с арендой жилья в Лондоне: не спешите отдавать деньги кому попало Снять жилье в Лондоне быстро, без проволочек, без посредников и с подписанием минимального количества бумаг — мечта многих лондонцев. Но попытки упростить себе жизнь иногда приводят к болезненным последствиям. И часто бывает так, что незадачливый арендатор является в назначенный срок с пожитками, а там уже сменили замок. Либо его встречают люди, которые понятия не имеют о … "Слишком свободный человек". Как прошел показ в Лондоне В Лондоне прошел премьерный показ фильма «Слишком свободный человек». Картина выстроена в форме нарратива: свежие воспоминания соратников и близких Бориса Немцова идут на фоне архивных интервью политика и старой телехроники. Но фильм получился больше, чем воспоминания о Немцове. Рассказывая об одной политической карьере, авторы Вера Кричевская и Михаил Фишман показали историю всей современной России, где в чуть ли не … Легко ли быть французским шеф-поваром в богатой русской семье в Лондоне? В Париже он кормил Монику Белуччи, в Лондоне – Ксению Собчак. Французский шеф-повар, работающий более семи лет в русской семье, рассказал о том, сложно ли работать с русскими, где в Лондоне покупать продукты самого лучшего качества и что такое макробиотическое питание. Шеф-повар Давид Хоулей родился в Нормандии в семье владельцев мясного бизнеса и с детства … Встреча российских стартапов в Лондоне: самое сложное - говорить по-английски 20 июня в WeWork Moorgate в Лондоне при поддержке RuTech прошел Russian Tech Day. Русскоязычные стартапы из Лондона и России собрались вместе, чтобы познакомиться и поделиться опытом ведения инновационного бизнеса за пределами родины. Просторное фойе WeWork с трудом вмещало всех участников и гостей. Важно, что, во-первых, половина из них были англоговорящими — это знак того, … Grenfell Tower: Почему пожар нельзя было потушить с помощью вертолетов и почему нельзя было применить спасательные брезенты Житель Лондона Сергей Смирнов из Латвии оказался свидетелем пожара в Grenfell Tower, помог вывести из горящего здания 11 человек, увидел одно самоубийство, сделал искусственное дыхание неизвестной девушке. Позднее он написал об этом пост в одной из русскоязычных групп в Facebook, где ответил на вопросы и эмоциональные комментарии лондонцев о работе пожарных, которым поделились тысячи людей. … Королевские скачки в Аскоте - вот где ад и самое пекло (фото) Мы говорим «Аскот» — и подразумеваем красивых и сильных лошадей. А также холодное белое вино, джентльменов в котелках, дам в шляпках – диаметром не меньше 10 см (официальный норматив), ставки и торжественный выезд Ее Величества. Но когда в юго-восточную Англию приходит жара, самые известные в мире скачки превращаются в грандиозное лежание. Девушки в платьях и … Лондонцы за сутки собрали £25,000 для пятилетней Тасним, оставшейся без семьи 19 июня по всей стране объявили минуту молчания в память о жертвах пожара в Grenfell Tower. Официальная цифра – 79 погибших и тех, кого уже не надеются найти. Десятки людей по-прежнему находятся в больницах в тяжелом состоянии. Среди жертв этой трагедии оказалась и семья, близкая Наталье Кузнецовой, основательнице популярного русскоязычного форума для мам в Англии. … Владимир Яковлев: Употреблять термин Global Russians сегодня в принципе непристойно Владимир Яковлев известен прежде всего как основатель газеты «Коммерсантъ», идеолог и первый главный редактор журнала «Сноб», создатель проекта «Возраст Счастья». Если “Коммерсанту” мы обязаны появлением российской деловой журналистики, то “Снобу” — термином Global Russians. Запуская в 2008 году свой новый проект, Яковлев говорил о том, что ориентироваться он будет на людей, “которые живут там, где им … Английские вкусняшки. Выпуск №11: Macaroni cheese Некоторые англичане на полном серьезе считают, что это блюдо итальянское. Итальяшки, разумеется, тоже тащат в рот всякую бяку и готовить не умеют, но не до такой же степени. Как и прочие традиционные яства, это блюдо очень простое, дешевое, сытное и отвратительное на вкус. Рожки полуварят, заливают взбитым яйцом с покрошенным сыром и ставят в духовку. … Как интеллектуальные игры из британских пабов завоевывают Россию и СНГ Russian Gap уже объяснял, почему пабы занимают такую большую часть в жизни любого британца. Не удивительно, что в определенный момент местные решили разнообразить свой досуг и добавили к выпиванию пинт эля на скорость еще десяток разного рода пабных игр. Дартс, снукер, карточные игры, настольный футбол – многие из них переродились в полноценные виды спорта, остальные … 10 песчаных пляжей Великобритании кроме Camber Sands На выходных в Британии ожидается жара, и многим городским жителям захочется на море. Лучшие пляжи, конечно, находятся не в Британии, а там где тепло. Но если вы столь отчаянны, что решили провести день на одном из наших холодных берегов, то стоит задуматься: а какие пляжи в Великобритании самые лучшие? А по правде даже не надо … Композитор Габриэль Прокофьев: «Я не знал потенциального веса своего имени»  Габриэль Прокофьев — внук великого композитора и пианиста Сергея Прокофьева. Композитор, продюсер, ди-джей, директор клуба «Nonclassical», Габриэль живет и работает в Лондоне, мыслит прогрессивно и смело, общается увлеченно и открыто.  Прокофьевым-внуком Russian Gap встретился в его студии, где огромную коллекцию акустических и электронных инструментов дополняют нотные эскизы и детские игрушки. Интервью было впервые опубликовано в … Тоня Самсонова и Егор Мостовщиков: как меняются медиа Основатель проект the Question, лондонский корреспондент радиостанции “Эхо Москвы” Тоня Самсонова и главный редактор сайта «Сноб.Ру» и основатель самиздата «Батенька, да вы трансформер!» Егор Мостовщиков на лекции проекта Arbuzz Lectures в Лондоне рассказали о развитии медиа в России и мире и ответили на вопросы о том, какое будущее их ждет. Russian Gap публикует самые интересные … Ошибка Терезы Мэй может обернуться пользой для Британии  За кого голосовать на выборах 8 июня, я понятия не имела. Ни одна из двух ведущих партий не отражала мою точку зрения. Лейбористы под руководством Джереми Корбина окончательно «свалились» в социализм, а я при социализме уже пожила раньше, и голосовать за доброго Дедушку Мороза, обещавшего каждому, чего он только хочет, плюс по два котенка впридачу, … Снова они! Голый велопробег в Лондоне Каждый год мы снимаем голый велопробег в Лондоне, и сегодняшний день не стал исключением. Идея, тема, настроение пробега — те же. Кажется, что и участники парада не сильно меняются (многих мы уже даже узнаем). Разве что удивления при виде голых велосипедистов у лондонцев становится меньше. «Снова они!» Велопробег в Лондоне — часть международного движения World Naked Bike … Английские вкусняшки. Выпуск №10: Faggots Обозреватель невкусной английской кухни Алексей Макаров продолжает ужасать читателей национальными блюдами островитян и своим фирменно мерзким литературным стилем. Искренне рекомендуем немедленно прекратить чтение этого выпуска и перейти к чему-нибудь более нежному и милому (например, к статье о творчестве лондонской художницы-фетишистки Карины Акопян). Вот по большому счету, to be honest with you, не имею ничего против этого … Тайная жизнь матрешки. Можно ли фетишизировать русскую культуру на манер японской? Художник и иллюстратор Карина Акопян считает себя представителем течения «русского фетишизма».  В ее работах сочетаются элементы русского фольклора и декоративно-прикладного искусства, православная символика и мотивы сексуальных фантазий, фетиш-культуры и садомазохизма.  Эксперименты Карины по переосмыслению традиционных русских культурных символов были показаны лондонской публике на персональной выставке «Мученики и Матрешки», прошедшей в прошлом году в сердце Ист-Энда. Наряду … Российский футбольный тренер может получить работу в Англии. Почему это важно В понедельник британские таблоиды затрубили о том, что бывший главный тренер сборной России и ЦСКА Леонид Слуцкий на следующей неделе возглавит английский футбольный клуб «Халл Сити». Спортивный эксперт Russian Gap Дария Конурбаева объясняет, что происходит, кто все эти люди и зачем вам вообще об этом знать. Кто такой Слуцкий? Один из самых успешных футбольных тренеров … Как англичанин Майло Эдвардс из Кембриджа стал стендап-комиком на ТНТ Психолог Татьяна Винсент очень удивилась, когда узнала, что однокурсник ее дочери по Кембриджу уже год как выступает в стендап-шоу на российском телевидении. И расспросила его, как он дошел до такой жизни. Меня уже мало чем можно удивить, но когда дочь рассказала, что ее сокурсник по университету Кембриджа, стопроцентный англичанин Майло Эдвардс уже год как живет в Москве … Выборы сквозь призму стрит-арта. Подборка свежих политических плакатов и рисунков из Ист-Энда На днях всемирно известный художник Бэнкси выступил со скандальной инициативой. Он предложил жителям нескольких районов Бристоля, которые проголосуют против консерваторов, прислать фото своего бюллетеня.  Тем, кто откликнется, художник пообещал отправить принт своей работы, посвященной выборам. Знаменитое изображение девочки и воздушного шарика-сердца приобрело новый смысл: теперь на шарике появился флаг Соединенного Королевства. Однако уже 5 июня художник получил предупреждение … Гарри Каспаров: "Не надо бояться искусственного разума" Необычную картину можно было наблюдать в Лондоне в конце мая: толпа перекрыла проезжую часть одной из самых спокойных улиц Вестминстера. Объяснялось это просто: в «Эммануэль-центре» проходила презентация книги Гарри Каспарова «Deep Thinking: Where Machine Intelligence Ends and Human Creativity Begins”, и очередь желающих получить автограф великого шахматиста не могла уместиться внутри и выстроилась на улице. Некоторые просили поставить … За кого голосовать, когда не за кого голосовать? «Послушай, мам. Поскольку голосовать на этих выборах не за кого, я предлагаю: давай за «зеленых». По сути, это все равно, что испортить бюллетень, но вроде как не просто его выбросить, а в положительную сторону»,- сказал задумчиво сын.  Не удивлюсь, если подобные разговоры идут сейчас во многих семьях.  За неделю до выборов разброс опросов общественного мнения … Как британская полиция рекомендует себя вести во время теракта National Police Chiefs Council (NPCC) после серии террористических актов в Европе в 2015 и 2016 году обновила список рекомендаций о том, как вести себя жителям Великобритании, оказавшимся на месте теракта. Они отличаются от всем привычных и устаревших советов. В прошлом террористы, как правило, были вооруженными преступниками, выставляющими кому-либо требования и берущими в заложники случайных людей. Они не … Как говорить с ребенком о терроризме и не испугать его Что ответить ребенку, который спросил, почему террористы убивают людей? Как при этом не подорвать его доверия к окружающему миру? Об этом RG рассказала детский и семейный психолог Светлана Охотникова. 1. Не пытайтесь уйти от ответа Родители всегда хотят уберечь детей от плохих новостей, но это невозможно. Они все равно все узнают – из телевизора, социальных сетей … Как гомосексуализм перестал считаться в Британии преступлением 30 мая в Британской библиотеке открылась бесплатная выставка “Гомосексуальная Великобритания: любовь, закон и свобода”, которая рассказывает о том, как однополая любовь перестала считаться уголовным преступлением. Еще 60 лет назад Великобритания была страной, где за гомосексуальные связи сажали в тюрьму. В стране, которая считается одной из самых свободных и открытых в мире, «статья за мужеложество» была … Английские вкусняшки. Выпуск №9: Rag pudding – Ширли, что думаешь о rag pudding? — Спросил я у барменши в пубе. – Что? — покраснела Ширли. – Ну это, have you ever had it? – Уточняю. – Алекс! – Ширли покраснела еще больше, Пол заржал, а старый Харри вытаращил глаза. – Алекс, ты лучше с такими вопросами ко мне обращайся в следующий … Художница-иллюстратор из Украины получила главную награду Macmillan Prize Элина Эллис, художница-иллюстратор из Украины и выпускница Cambridge School of Arts (Anglia Ruskin University), получила престижную британскую награду Macmillan Prize, которая ежегодно вручается британским студентам-иллюстраторам. Конкурс проводится уже 32 года. Его устраивает издательство Macmillan Children’s Books, и в нем могут участвовать студенты любого вуза Великобритании. Для участия надо создать макет детской книги-картинки (picture book). Главная … Что такое A-levels и как британские школьники сдают экзамены в вузы Во многих британских школах у учеников 12-13 классов в самом разгаре выпускные экзамены – A-levels. К ним студенты готовились долгие месяцы. Какие предметы они сдают? На что эти экзамены влияют? Кто их оценивает? Подробно рассказываем про A-levels и про то, как к ним готовиться, чтобы получить высший балл. Чем A-levels отличается от GCSE A-levels, или Advanced … СМИ будущего: нужны ли мы медиа? В одном из переулков около лондонской Fleet Street скрывается уникальная плиточная стена, рассказывающая историю британской журналистики: от печатного станка Гутенберга до момента, когда здесь стали открываться типографии ведущих британских газет, а местные пабы оказались заполнены журналистами. Сегодня журналисты на Fleet Street собираются только во время громких процессов в Королевском суде. Газеты не выдержали роста цен … Почему интерьеры становятся проще, а ценники дизайнеров демократичнее Говоря о трендах в дизайне интерьеров, надо различать модные тенденции и развитие общества. Тренды в моде цикличны: исходя из опыта прошлых лет, можно легко предугадать, что будет на пике популярности в новом году. Тренды в обществе меняют жизнь бесповоротно. Мода дает импульс производителю для разработки новой линейки мебели, тренд заставляет адаптироваться к новой реальности. В … Трехметровые русские буквы появились на площадке перед Tate Modern В Лондоне, на площади перед Tate Modern, появились трехметровые русские буквы, четыре раза повторяющие слово ВПЕРЕД. Это инсталляция российского художника, одного из основателей соцарта, Эрика Булатова, живущего сегодня во Франции. Булатов — один из самых известных современных русских художников, и это его первая скульптурная работа. Впервые она была представлена в прошлом году на юге Франции, на территории заброшенного литейного … Что такое газлайтинг? Учимся распознавать невидимое эмоциональное насилие Несколько лет назад моя знакомая Настя сидела напротив меня в кафе. За полчаса, что мы с ней провели, она извинилась передо мной пять раз. Два из них – просто за то, что случайно задела меня локтем. Один раз поставила свою чашку рядом с моей и сильно покраснела. А еще она потратила почти 15 минут на … Рейс отменили, отпуск под угрозой срыва. Какие положены компенсации? Праздничные выходные стали кошмаром для лондонских путешественников. В пятницу в аэропорту Гатвик сломалась багажная лента. В субботу “упала” система погрузки у авиакомпании EasyJet. И в тот же день произошел сбой в системе British Airways (BA) и, как следствие, отмена всех субботних и многих воскресных рейсов авиакомпании из Хитроу и Гатвика. Тысячи пассажиров в буквальном смысле … Марш вышиванки в Лондоне собрал больше участников, чем в Киеве, Львове и Харькове 28 мая в Лондоне прошел традиционный «Марш вышиванки». Украинские СМИ сообщили, что в нем приняло участие около тысячи человек – больше, чем в Киеве, Львове и Харькове. Мероприятие началось возле Marble Arch с исполнения национального гимна и минуты молчания в память об украинских военных, погибших в АТО. Затем участники в украинских сорочках, вышитых национальными узорами («вышиванках»), … Голые парни читают стихи и рассказы (и такое в Лондоне бывает, да) Корреспондент RG побывала на перформансе Naked Boys Reading, и ей так понравилось чтецы, что она забыла о том, что они голые. В четверг вечером на полутемной сцене бара Ace Hotel в Шордиче стоит обнаженный блондин с бумажкой в руках. Даррен — один из перформеров Naked boys. Он готовится читать рассказы. Так начинается голый литературный вечер. Зал, рассчитанный … Английские вкусняшки. Выпуск №8: Pie and mash Еще одно ортодоксальное лондонское блюдо, очень простое, очень дешевое и очень популярное среди пролетариев и тех, кто пытается закосить под настоящего кокни. Например, управляющий моего пуба Пол хоть и стопроцентный ирландец, но вырос в восточном Лондоне и за этот пирог убить готов. Вики кормит его этим не реже раза в неделю. Pie and mash shops … Что можно и чего нельзя: The Guardian выяснила, как устроена цензура в Facebook Журналисты The Guardian провели расследование, чтобы выяснить, по каким принципам модераторы крупнейшей социальной сети удаляют пользовательский контент. В распоряжении редакции оказались сотни буклетов, инструкций и прочих внутренних документов компании. Все они были предназначены для модераторов, отслеживающих пользовательский контент, связанный с насилием, жестокостью, грубостью, терроризмом, порнографией, расизмом и другими болезненными темами. Среди инструкций есть весьма экзотические, … Фиджет спиннер: что за штуковина? Несколько месяцев назад новая игрушка под названием «фиджет спиннер» (или «спиннер», или — по-русски — «вертушка») вдруг захватила внимание детей.  Простая механическая вещица в апреле и мае 2017 года вдруг стала одной из самых продаваемых развлечений на Amazon. Что вызвало такой ажиотаж? Откуда возникло название? Как к игрушке относятся в британских школах? Часто ли вы … За кого будут голосовать русскоязычные граждане Британии 8 июня? Мнения В преддверии парламентских выборов Russian Gap решил сделать опрос, за кого 8 июня будут голосовать русскоязычные граждане Великобритании и почему.  Этот вопрос мы задали нашим друзьям и читателям в “Фейсбуке”. Судя по отзывам, которые мы получили, ярко выраженных “любимцев” у русскоязычных британцев нет. Большинство ответивших не устраивает ни одна из партий*.  Многие планируют голосовать за … "И хоть сейчас нам больно, это нас не сломит". Как Манчестер переживает теракт В результате взрыва на стадионе Manchester Arena погибло 22 человека и 59 получили ранения. Полиция назвала взрыв терактом. На следующее утро после случившегося наш корреспондент Анна Чернова направилась в Манчестер, чтобы узнать, как повлияла трагедия на жизнь города. С утра в Манчестере закрыт один из главных вокзалов Victoria, не работают несколько центральных транспортных узлов. Люди … Свободная любовь, секс и роботы: что ждет человеческие отношения в будущем Будут ли женщины по-прежнему рожать детей? Как будут выглядеть семьи и заменят ли роботы сексуальных партнеров? Чтобы ответить на эти вопросы, Russian Gap попросил Александру Шевелеву отобрать семь научно-популярных книг, предсказывающих, как будет устроена личная жизнь человечества в будущем. Одиночество станет нормой Все больше городских жителей по всему миру живут сами по себе, не вступают … Свадьба Пиппы Миддлтон. Главная тема инстаграма В церкви Святого Марка в Энглфилде прошла свадьба Пиппы Миддлтон и Джеймса Мэттьюса. Филиппа Шарлотта «Пиппа» Миддлтон — младшая сестра герцогини Кембриджской Кэтрин. Пиппа Миддлтон вышла замуж за Джеймса Мэттьюса, с которым они встречаются с 2012 года. The Telegraph уже назвал свадьбу «церемонией года».  А мы заглянули в инстаграм. What a moment! Duchess Kate shushes … Английские вкусняшки. Выпуск №7: Haggis Ф*кин’элл… Даже начинать противно. Уф… Поехали. Климат в Шотландии настолько суров, а виски настолько хорош, что местному населению не до сельского хозяйства. Приходится довольствоваться тем малым, что дают северные горы. А дают они барашков. Нет ничего вкуснее барашка, вот что я вам скажу и не потерплю возражений. Сколько божественных блюд я могу приготовить из одного, … Советы Юрия Лужкова мэру Лондона Садику Хану (видео) Бывший мэр Москвы Юрий Лужков на встрече в Пушкинском доме ответил на вопрос журналиста Russian Gap о том, какие рекомендации он, как опытный градоначальник, мог бы дать мэру Лондона Садику Хану. Приводим его ответ: «Лондон – красивый город. Здесь всё достаточно сбалансировано. Поражает меня и восхищает грандиозный объём зелени в центре. Это прекрасно. Что бы я … Я хочу изменить свою жизнь. Как это сделать? Задуматься о смысле своей жизни, а тем более изменить ее – дело непростое. Даже если нам не нравится наша жизнь, мы обычно еще долго движемся по инерции: живем в той же стране, спим с тем же человеком, сидим в том же офисе, пьем кофе и вино с теми же людьми. В человеческой природе заложен страх перед … Можно ли в Англии пить алкоголь на улице? Можно ли употреблять алкоголь в общественных местах? Радуйтесь, любители выпить на свежем воздухе: формально употребление алкоголя в публичных местах не запрещено в Англии и Уэльсе (однако вам для этого, разумеется, должно быть больше 18 лет). Если вы хотите вынести стакан с напитком за пределы бара или паба или купить его в магазине и немедленно открыть на выходе, … Выборы 8 июня: кто имеет право голосовать? Где и когда регистрироваться? До 22 мая (до 23:59)  можно зарегистрироваться для участия в досрочных парламентских выборах, которые пройдут 8 июня.  Кто имеет право голосовать? Живущие в Соединенном Королевстве обладатели паспортов Великобритании, Ирландии или стран Содружества, которые достигли 18 лет, имеют право голосовать на всеобщих выборах. Британские граждане, проживающие за границей, могут принять участие в выборах, если были зарегистрированы как избиратели в … Константин Пинаев: встреч #RusLondon больше не будет Лондонский экскурсовод и блогер Константин Пинаев объявил 15 мая, что больше не будет проводить субботних встреч #RusLondon. «В общем и целом — это не те встречи, которые я бы хотел проводить. И с которыми я бы хотел ассоциироваться», — объяснил он мотивы своего решения в группе RusLondon в Facebook. Встречи русскоязычного сообщества, которые устраивал Константин Пинаев … Венецианская арт-биеннале. Зачем ехать и как ориентироваться? Все довольно просто. Объясняем Раз в два года тысячи человек со всего мира приезжают в Венецию, чтобы посмотреть на современное искусство. 13 мая Венецианская арт-биеннале открылась в 57-ой раз. Если вы ни разу не оказывались среди ее посетителей, рассказываем, с чего начать и на что смотреть. И зачем вообще это нужно. Кто выставляется? Венецианская арт-биеннале — что-то вроде чемпионата … Как британские критики отозвались на гастроли "Современника" 13 мая в Лондоне закончились гастроли “Современника”. Местные газеты отнеслись к гастролям весьма сдержанно. Ниже выдержки из тех немногих британских рецензий, которые нам удалось найти.  «Три товарища» Кейт Малтби, The Times. Оценка — 1 из 5. Разносит постановку в пух и прах, потому что она кажется ей несовременной: «Современник» основан в 1956 году, в момент культурного возрождения … Юрий Лужков о плитке и пятиэтажках Бывший мэр Москвы Юрий Лужков провел лекцию в Пушкинском доме в Лондоне, в которой рассказал об истории развития города со сталинских времен по настоящее время. Отвечая на вопрос о сносе домов в столице, Юрий Михайлович заявил, что многие действия мэрии ему непонятны. Градоначальник в отставке также добавил, что люди стали меньше верить власти. “По политическим … Английские вкусняшки. Выпуск №6: Snail Porridge Англичане давно смирились с тем фактом, что их кухня заслуженно считается самой отвратительной в мире. Но не все. По крайней мере не тронутый на всю голову Хестон Блюменталь. С детства ему не давал покоя факт, что его назвали так же, как и сеть автозаправок, известных самой премерзкой едой. Родословная Хестона тоже не вселяла никакого оптимизма … BBC Proms: что не пропустить в этом году 13 мая на сайте BBC Proms начинается бронирование билетов. Так как в прошлые годы билеты на многие интересные концерты разлетались в считанные дни, мы решили напомнить вам об этом заранее. И попросили музыканта и основателя благотворительного фонда Olgarhythm Ольгу Егунову составить список самых интересных концертов BBC Proms. Крупнейший в Великобритании международный фестиваль классической музыки BBC Proms начнется 14 июля … "Бессмертный полк" в Лондоне: без Сталина, зато с Гиви и Моторолой 9 мая в Лондоне во второй раз прошла акция «Бессмертный полк». Акция собрала до 2000 человек (оценка приблизительная) вместо ожидаемых 900 участников. «Бессмертный полк» подтвердил свой статус самого массового уличного мероприятия, проводимого русскими в Великобритании. Участники вновь принесли на парад фотографии своих родных и близких, погибших или принимавших участие в событиях Великой Отечественной войны, а также «георгиевские ленточки», флаги … "Бегущий Лондон": город, который ты не знал В прошедшие выходные на улицах Лондона можно было встретить необычайно много взволнованных людей, говорящих по-русски, с горящими глазами и с разноцветными, часто оранжевыми, бейджами на груди. Несколько сотен человек в воскресное утро пришли в парк London Fields с друзьями и с детьми. Что это было – день города? Митинг? Оранжевая революция? Рассказываем, почему «Бегущий Город» … Захоронения советских военных в UK времен Второй Мировой: как они появились? На территории Великобритании есть 18 подтвержденных захоронений советских граждан, погибших в годы Второй Мировой войны. Накануне 9 мая мы решили узнать, каким образом советские солдаты попадали на территорию Великобритании? Как сложились их судьбы? Кто так и остался на английской земле и сколько вообще известно захоронений? Помочь в этом нам согласился живущий в Лондоне исследователь и член … 9 мая в Лондоне: расписание праздничных мероприятий 10.45 – 12.00 Церемония возложения венков к Советскому военному мемориалу Традиционная церемония возложения венков к Советскому военному мемориалу пройдет в парке возле Имперского военного музея. В ней примут участие представители посольств государств, входивших в состав СССР, а также британских властей, общественных организаций и все желающие почтить память павших. Адрес: Geraldine Mary Harmsworth Park, Lambeth Road, … Михаил Жванецкий перенес концерт в Лондоне на осень Концерт Михаила Жванецкого в лондонском Lyric Theatre 8 мая отменен, сообщает сайт компании Nimax Theatres, которой принадлежит театр. «Михаил Жванецкий недавно заболел, и ему рекомендовали воздерживаться от перелетов до полного выздоровления. Поэтому он с большим сожалением решил перенести концерт», — говорится на сайте. Организаторы концерта также подтвердили эту новость через социальные сети: «К сожалению, вынуждены сообщить о переносе концерта Михаила … День Победы в Лондоне и за его пределами. Список мероприятий День Победы. Торжества в Лондоне 6 мая Праздничный автопробег Cтарт – выезд из Лондона по адресу: NW7 3HU. Cбор и регистрация с 10:00-12:00. В 12:00 колонна (под руководством автомобилей с проблесковыми желтыми маячками и наклейками «ОРГ») выедет на трассу М1 в северном направлении Ориентировочно в 13:30 колонна заедет на сервис по адресу: M1 Gap Service … Английские вкусняшки. Выпуск №5: Cullen Skink Алексей Макаров продолжает знакомить наших терпеливых и преданных читателей с ужасами английской кухни. В этот раз речь пойдет о лакомстве не совсем английском, но… На севере острова живут люди совсем дикие и суровые, под стать местному климату и природе. Даже римляне в самом своем расцвете туда не поперлись, а напротив, построили стену от моря до … Лондон: почему самые интересные русские события года происходят на одной неделе? Начало мая стало горячей порой для культурного русского лондонца: за одну неделю произошло столько интересных событий, что успеть на них было физически невозможно.  Гастроли театра “Современник”, Барышников с Бродским, Жванецкий, “Ленинград”, Слепаков, Дельфин выступают в Лондоне буквально в одни и те же дни. А еще была лекция Быкова 28 апреля и будет лекция Радзинского 16 … Как сделать татуировку и не пожалеть об этом Красиво это или нет – спорить не будем. Но если вы подумываете о том, чтобы сделать татуировку, то у нас – бесценная статья. Бывалый любитель тату Наталья Тарасова рассказывает, с чего начать и как действовать, чтобы потом не жалеть всю оставшуюся жизнь. Где искать салоны и мастеров? В Англии все хорошие салоны и мастера активно пользуются … Барышников приехал в Лондон, чтобы показать Бродского Постановка «Бродский / Барышников» стала одним из главных культурных событий русского Лондона в этом году. Средняя цена 100 фунтов за билет не стала препятствием для почти полного солдаута на все пять представлений. На премьерный показ в Apollo Theatre пришли Борис Акунин, Евгений Чичваркин, Марат Гельман, Евгения Альбац, Матильда Шнурова, Алекс Дубас и другие. Тем, для кого русский … Украли велосипед. Есть ли шанс его вернуть, и что можно сделать? Сразу огорчим тех, кто верит в чудеса, CCTV и полицейских: вернуть украденный в Лондоне велосипед, скорее всего, не удастся. Лишь 4% похищенных велосипедов возвращаются к владельцам. Более того, полиция в таких случаях даже не пытается помочь пострадавшим – ниже мы рассказываем, как и почему. Но если вы решили все-таки попытаться найти двухколесного друга самостоятельно, то мы … Концерт Слепакова в Лондоне. Кто был, и сколько заработали? Russian Gap активно анонсировал концерт Семена Слепакова в Лондоне, и часто мы получали комментарии: мол, кто, интересно пойдет на него за сто с лишним фунтов? Так вот, отчитываемся: зал был битком. В клубе Романа Абрамовича «Under the Bridge» собрались двести с лишним человек (включая самого владельца заведения), захотевших послушать Слепакова и поучаствовать таким образом в помощи больным … Урбанистическая сейсмология. Ист-Энд, или Ближний Восток Лондона До того, как я впервые очутился в районе вокзала Liverpool Street, где в последнее время проходит большая часть моей лондонской жизни, я слышал о нем только плохое. Мнения жителей западного и северного Лондона об Ист-Энде (русским эквивалентом которого вполне мог бы стать “Ближний Восток”) часто сводились к формуле: «Не ходите, дети, в Африку гулять». Действительно, … Bank Holidays. Что мы сегодня отмечаем? Будем ли еще? И причем тут банки? Первомайских праздников в Великобритании целых три: Early May Bank Holiday, May Day и Labour Day. И все три — явления совершенно разные. Два последних имеют четкую календарную привязку — 1 мая. Early May Bank Holiday проходит в первый понедельник мая, на какое бы число он ни выпал. May Day — это что-то типа нашей Масленицы, которая не является официальным … "Джуд Лоу не спасает эту холодную, невпечатляющую постановку". Британская критика о новом спектакле В театре Barbican прошла премьера спектакля Obsession, главную роль в котором исполняет британский актер Джуд Лоу. Пьеса поставлена по мотивам фильма Лукино Вискотти «Почтальон звонит дважды». Билеты на спектакль начали продавать за год, и он оказался популярным в том числе среди русскоязычной аудитории. На фейсбуке многие потом спорили: хорошая это постановка или зря потраченные два часа времени. … Мышиные истории Лондон входит в топ-10 городов мира, наиболее пораженных крысами. Среди англичан бытует высказывание, что где бы вы ни находились, от вас до ближайшей крысы не больше 2 метров, при этом даже домовые мышки могут стать переносчиками болезней, заразить продукты питания и нанести ущерб мебели в вашей квартире. Скорее всего, вы сами или ваши ближайшие знакомые … "Русская революция" в Британской библиотеке: на что посмотреть? Вслед за выставкой о русской революции в Royal Academy и сезоном кинопоказов от Kino Klassika в Британской библиотеке открылась выставка «Russian Revolution: hope, tragedy, myths”. Необычное в этой выставке – то, что ее экспонаты специально разделены на две категории.  Во-первых, это документы, манифесты, карты, грамоты, постановления, архивные фотографии, агитационные плакаты — обязательный набор для любой … Английские вкусняшки. Выпуск №4: Pork scratchings Пиво в СССР было по большей части настолько отвратительным на вкус, что пить его без закуски было попросту противно. Но так как и с закусками была полная ж*па, то русские придумали просто невероятный способ, вызывающий рвотный рефлекс у всех любителей пива из других стран: они стали сосать вместе с пивом соленую рыбу. Свою задачу вобла … Асадовская Сирия. Выставка российского фотографа в Imperial War Museum В Imperial War Museum открылась выставка российского фотографа, лауреата Пулитцеровской премии, Сергея Пономарева. Название выставки: «A Lens on Syria». На ней представлено более 60 фотографий, снятых в 2013-2014 годах в стране, контролируемой правительством Асада. Пономарев был одним из немногих фотографов, получившим рабочую визу в Сирию. Это позволило ему снимать не только военные действия, но и текущую жизнь сирийцев … Сколько зарабатывают лондонские русские экскурсоводы: примеры и цифры Отправляясь на прогулку по Лондону в компании экскурсовода, многие туристы задаются вопросом: «А почему так дорого?» В то же самое время те, кто сумел найти тур по цене двойного «Мохито», удивляются не меньше: «Подозрительно дешево! В чем подвох?» Мы пообщались с русскоязычными гидами в Лондоне и выяснили, сколько они получают, от чего зависит стоимость тура, … Важен не автограф, важно внимание Динар Нигматзянов и Ильшат Искандаров из Казани придумали новый способ зарабатывать деньги на любви поклонников к знаменитостям. Как устроен стартап ATGRPH, который скоро приедет в Лондон, и на чем он собирается зарабатывать, его создатели рассказали Russian Gap. Раньше звезд в шоу-бизнесе было меньше, и дотянуться до них было намного сложнее. Кто был на звездном небосклоне 30 … Miss USSR UK. Страшно или красиво? Разбираемся с самым неоднозначным конкурсом Конкурс Miss USSR UK второй год становится важным инфоповодом для желтой британской газеты The Sun. В этом году фотографии его участниц вышли на пятой полосе издания. Русские девушки красовались на них в минималистичных купальниках. А в прямолинейных высказываниях героинь звучала мысль о том, что некоторые из них охотятся за богатыми английскими мужьями. В русскоязычном фейсбуке эта статья вызвала шквал возмущений: … "Скачала приложение для бега, хотя хотела скачать Тиндер". Зачем бегут русские марафонцы В воскресенье 23 апреля Лондон пробежал марафон. Почти 40 тысяч бегунов вышло на старт, чтобы осилить 42 км 195 м – и, главное, победить собственные внутренние барьеры. Russian Gap поговорил с русскоязычными участниками главного забега года о мотивации, преодолении себя и 26 милях пути – до и после дистанции. Наташа Воллер Я бегаю уже лет … Английские вкусняшки. Выпуск №3: Laverbread   Russian Gap продолжает с испепеляющей любовью рассказывать о традиционной британской еде, которую невозможно есть без слез. Пришел сегодня в пуб в валлийской регбийной рубашке и тут же попал под жесткий взгляд Пола: – Тебе придется это обьяснить, – только и сказал ирландец. – Эээ… – Ответа у меня не было. На самом деле был, но он не показался … "В моем мире трава легальна. Она избавляет меня от боли!" 20 апреля называют Всемирным днем марихуаны. Официально такого праздника пока еще нет ни в одном календаре мира, но это не смущает любителей самого популярного наркотика. Каждый год они собираются вместе и отмечают «День 420», где много курят и обсуждают вопросы «лигалайза» в разных странах мира. В лондонском Гайд-парке этот день тоже отмечают широко: с музыкой, танцами, курением и арестами … Где больше всего курят марихуану? Теперь мы знаем Сайт The Telegraph по случаю Дня марихуаны (20 апреля, также называется «День 420» или просто «420») опубликовал список стран, где самый популярный в мире легкий наркотик употребляют больше всего. Он был составлен на основании данных Бюро ООН по наркотикам и преступлениям (UNODC). Он может удивить тех, кто привык думать, что самыми «курящими» странами в мире являются Ямайка и Нидерланды … Британские школы предупреждают о смертельной подростковой игре из России В распоряжение редакции попала копия письма администрации одной из английских школ с предупреждением об игре «Синий кит» («Blue whale»), которую связывают с волной суицидов среди подростков в России в 2016-2017 годах. В английской прессе за последние два месяца неоднократно появлялись статьи с описанием схемы действия этой «игры»: школьники должны пройти 50 заданий, часть из которых принуждает наносить … «Разрыв в пределах статистической погрешности». Что происходит у французов накануне выборов президента 23 апреля во Франции пройдет первый тур президентских выборов. 7 мая — второй. Живущая в Париже журналист Наталья Завалко рассказала, о чем думают накануне выборов парижане и за кого собираются голосовать. Пять основных кандидатов — пять предвыборных кампаний — и сотни аргументов за и против. Кто станет следующим президентом Франции, не знает никто.  За неделю до … Опасно ли хранить в UK марихуану? Что будет, если вас с ней поймают? Курение, хранение и распространение марихуаны в Великобритании — что из этого легально, а что нет? Краткий ответ такой: в Великобритании запрещено все вышеперечисленное, если у вас нет специальной лицензии. А теперь подробнее. Сегодня, согласно Закону 1971 года о нелегальном использовании наркотиков (Misuse of Drugs Act 1971), марихуана в Великобритании является контролируемым веществом класса Б. Владение, использование, … Можно ли алгоритмически сгенерировать симптом "счастье"? Рассказывает директор Google X Мо Гавадт Мо Гавдат, предприниматель, инженер, коммерческий директор Google X,  написал книгу Solve for Happy, в которой вывел математическую формулу счастья. «Еще один», – вздохнете вы. И да, и нет. Да – книги с формулами счастья выходили и раньше. Но Мо Гавдат – случай особый: его мировоззрение и понимание счастья не только помогли ему найти себя, но и выдержать суровое испытание – смерть любимого … Трагедия на Хиллсборо. Как погибили 96 человек на футбольном поле, и как 27 лет велось расследование В истории английского футбола бывали светлые и темные времена, сенсации и драмы, но главной трагедией островного спорта останется 15 апреля 1989 года – день, известный как трагедия на «Хиллсборо». В ней погибло 96 человек. Дария Конурбаева рассказывает, чем важен этот день для британской истории, и почему он считается одним из самых позорных эпизодов в работе английской … Английские вкусняшки. Выпуск №2: Baked Beans Британцев просто прет от бобов. Эту дрянь завезли с той стороны пруда не так давно, но нация подсела на неё капитально за каких-то неполных полтора века. Одно из главных блюд из бобов — Baked Beans. Это ослизлое тепленькое выворачивающее месиво из вареной фасоли в томатном соусе является непременным атрибутом английского завтрака. Можете захлюпать его и … Фестиваль парусников в Лондоне До вечера воскресенья в двух восточных районах Лондона: Greenwich и Woolwich Arsenal — проходит фестиваль парусников. На него собрались 30 кораблей со всего мира, которые принимают участие в международной регате. Это красивое зрелище само по себе, но в Лондоне оно также сопровождается уличными перформансами, ярмарками, театральными постановками, живой музыкой и салютами. На выстроившихся вдоль набережных парусниках … Можно ли заработать деньги на шоколаде? Истории русских шоколадных стартапов в Лондоне Удивительно, но для кого-то шоколад это не праздник, а работа. В Лондоне мы знаем как минимум четырех русских девушек, которые бросили корпоративную карьеру и ушли в шоколадный бизнес. Расспросили их почему, а также выяснили, какой шоколад самый вкусный. Татьяна Нуднова, Love in Chocolate Бросай свой банк, занимайся шоколадом Татьяна открыла в себе кондитерский талант случайно. … Тотальный диктант в Лондоне. Результаты Итак, отличников у нас в Англии целых 14 человек — из 165-ти участников диктанта. Результаты намного лучше, чем год назад, но говорят, и сам текст был легче. Больше всего ошибок вызвали запятые, дефисы и прилагательное «мороженое» (молоко). Всего «Тотальный диктант» в этом году написали больше 200 000 человек, из них 18 000 — за рубежом. Больше … Зачем русскому лондонцу съемки в «Давай поженимся» Уже более 8 лет «Первый канал» под чутким руководством Ларисы Гузеевой и Розы Сябитовой решает проблемы одиноких сердец. С понедельника по четверг под светом софитов встречаются, влюбляются и даже создают семьи десятки граждан России, стран СНГ и Дальнего Зарубежья. Миллионы домохозяек такие эфиры устраивают, но часть аудитории негодует: «Шоу – постановка! Зачем молодым и успешным … KazBritYuppies. Как живут в Лондоне казахские финансисты, аудиторы, врачи Не по-весеннему жаркий воскресный вечер, + 22 по Цельсию. Группа молодых людей в национальных казахских костюмах пьют чай из фарфоровых чашек, закусывают его баурсаками (небольшими пончиками) и обсуждают последние новости Казахстана. Действие происходит под звуки домбры на фоне двух самых настоящих юрт. Здесь отмечают праздник Весны – Наурыз. Геолокация: Лондон. Возраст гостей и организаторов праздника … Workplace Pension: соглашаться или отказываться? С января 2017 года многие предприятия обязаны включить своих работников в одну из негосударственных пенсионных программ, одобренных государством – workplace pensions. (Для некоторых работодателей эта программа отложена до 2018 года). Никита Немыгин предлагает критически взглянуть на принцип работы новой системы. Workplace pension – это индивидуальный пенсионный счет, на который работник отчисляет часть своей зарплаты. Столько же … London Coffee Festival: зачем идти, что пробовать 6-9 апреля в Old Truman Brewery проходит London Coffee Festival. Ниже изложены обывательские ощущения и простое перечисление всяких интересных и вкусных вещей, которые нам удалось увидеть и попробовать. Машинки Новенькие блестящие кофе-машины, ростеры домашние размером с кошку, ростеры промышленные размером с носорога, кофеварки металлические, стеклянные, ретро, капсульные, обыкновенные и необыкновенные – все это будет умильно смотреть на вас со … Лондон написал тотальный диктант, а мы сделали фото Одно дело воевать с «ться» и «тся» на фейсбуке, а другое — прийти и на самом деле написать большой текст без ошибок, не подглядывая в интернет. Раз в год благодаря «Тотальному диктанту» все желающие могут постараться это сделать. «Тотальный диктант» — это такая акция, которая проводится по всему миру и в которой участвуют те, кто любит русский язык и … Английские вкусняшки. Выпуск №1: Fish and Chips Давайте уже без ненужных церемоний и представлений. В Russian Gap появился внештатный мизантроп Алексей Макаров, который по пятницам (начиная с 7 апреля и в любую погоду) будет рассказывать нашим маленьким читателям о превратностях английской национальной кухни.  Рассказывать он будет ровно так, как она этого заслуживает. А именно – с испепеляющей ненавистью и местами обсценно. Поэтому мы заранее просим извинения у … Юваль Харари: «Человечество может погибнуть как динозавры, и это не так плохо» Недалеко от британского парламента расположен «Эмануэль Центр», принадлежащей евангелистской церкви. Это зал на тысячу мест с дубовыми скамейками, органом и цитатами из Священного Писания, которые тянутся по периметру потолка. Именно здесь, под надписью ”God with us”, состоялась встреча израильского историка Юваля Ноя Харари с лондонской аудиторией. Автор бестселлеров «Sapiens: краткая история человечества» и «Homo Deus: … Борис Акунин: "Человечество входит в пору очередной болезни роста — то ли ветрянки, то ли свинки" 12 апреля в Waterstones Piccadilly Борис Акунин представит свой новый роман “Счастливая Россия”, ответит на вопросы читателей и почитателей, подпишет книги и поговорит о политике.  Роман только из типографии, его еще нигде не представляли, и гости «Русского политического клуба», который организует мероприятие, станут участниками самой настоящей премьеры. Мы спросили у писателя, как надо жить в счастливой …
66
Jun
63
May
73
Apr
69
Mar
37
Feb
44
Jan
24
Dec
39
Nov
42
Oct
45
Sep
31
Aug
20
Jul
To top